Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen haar voortgangsverslag 2010 presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts zal zij tijdens deze dagen haar voortgangsverslag 2010 presenteren, waarin de ontwikkeling van de 30 prioritaire TEN-V projecten wordt geëvalueerd.

Auf den TEN-V-Tagen wird die Kommission auch ihren Fortschrittsbericht 2010 vorstellen, in dem der Stand der 30 vorrangigen TEN-V-Projekte beleuchtet wird.


1. onderschrijft het oordeel van de Commissie in haar voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat het land blijft voldoen aan de politieke criteria en betreurt dat de Raad nog geen besluit heeft genomen over het starten van toetredingsonderhandelingen zoals voor het tweede jaar op rij door de Commissie aanbevolen en overeenkomstig eerdere resoluties van het Parlement; herhaalt zijn eerdere aanbeveling aan de Raad om de onderhandelingen onmiddellijk op te starten;

1. teilt die Einschätzung im Fortschrittsbericht 2010 der Kommission über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und bedauert, dass der Rat keinen Beschluss über die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen gefasst hat, wie dies von der Kommission im zweiten Jahr in Folge und in Übereinstimmung mit früheren Entschließungen des Parlaments empfohlen wurde; weist auf seine frühere Empfehlung an den Rat hin, die Verhandlungen unverzüglich einzuleiten;


1. onderschrijft het oordeel van de Commissie in haar voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat het land blijft voldoen aan de politieke criteria en betreurt dat de Raad nog geen besluit heeft genomen over het starten van toetredingsonderhandelingen zoals voor het tweede jaar op rij door de Commissie aanbevolen en overeenkomstig eerdere resoluties van het Parlement; is evenwel bezorgd over de huidige politieke situatie, waaronder de boycot van het nationale parlement door de oppositiepartijen, alsook over het gevaar dat deze ontwikkelingen een negatieve impact op de EU-agenda van het land ku ...[+++]

1. teilt die Einschätzung im Fortschrittsbericht 2010 der Kommission über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und bedauert, dass der Rat keinen Beschluss über die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen gefasst hat, wie dies von der Kommission im zweiten Jahr in Folge und in Übereinstimmung mit früheren Entschließungen des Parlaments empfohlen wurde; ist jedoch über die gegenwärtige politische Situation besorgt, unter anderem auch über den Boykott des nationalen Parlaments durch die Oppositionsparteien und über das Risiko ne ...[+++]


De Commissie heeft in haar voortgangsverslag 2010 vastgesteld dat IJsland voldoet aan de politieke criteria voor lidmaatschap, en dat het, hoewel het zwaar getroffen is door de economische en financiële crisis, voldoende is voorbereid om de maatregelen te nemen die nodig zijn om te voldoen aan de vereisten voor het EU-lidmaatschap.

In ihrem Bericht für 2010 über die erzielten Resultate kam die Kommission zu dem Schluss, dass Island die politischen Anforderungen für eine Mitgliedschaft erfüllt, und dass es, obwohl es hart durch die Wirtschafts- und Finanzkrise getroffen wurde, angemessen vorbereitet ist, um die Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich für das Erfüllen der Anforderungen einer EU-Mitgliedschaft sind.


1. onderschrijft het oordeel van de Commissie in haar voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat het land blijft voldoen aan de politieke criteria en betreurt dat de Raad nog geen besluit heeft genomen over het starten van toetredingsonderhandelingen zoals voor het tweede jaar op rij door de Commissie aanbevolen en overeenkomstig eerdere resoluties van het Parlement; herhaalt zijn eerdere aanbeveling aan de Raad om de onderhandelingen onmiddellijk op te starten;

1. teilt die Einschätzung im Fortschrittsbericht 2010 der Kommission über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und bedauert, dass der Rat keinen Beschluss über die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen gefasst hat, wie dies von der Kommission im zweiten Jahr in Folge und in Übereinstimmung mit früheren Entschließungen des Parlaments empfohlen wurde; weist auf seine frühere Empfehlung an den Rat hin, die Verhandlungen unverzüglich einzuleiten;


In haar voortgangsverslag 2010 heeft de Commissie al gewezen op het grote aantal rechtszaken tegen journalisten en de ongepaste druk op de media, die de uitoefening van dit grondrecht in de praktijk ondergraaft.

In ihrem Fortschrittsbericht für 2010 hat die Kommission bereits die hohe Anzahl von Gerichtsprozessen gegen Journalisten und den unangemessenen Druck auf die Medien hervorgehoben, welche dieses Grundrecht in der Praxis unterminieren.


Na de discussie en de hopelijk krachtige steun van alle staatshoofden en regeringsleiders tijdens de komende Europese Raad zal de Commissie al deze voorstellen – samen met haar recente ideeën over resolutiefondsen voor banken (zie IP/10/610 ) – op de G-20 Top in Toronto op 26-27 juni 2010 presenteren.

Die Kommission wird all diese Vorschläge nach deren Erörterung bei der anstehenden Tagung des Europäischen Rates – idealerweise mit der nachdrücklichen Unterstützung aller Staats- und Regierungschefs – gemeinsam mit ihrer vor kurzem entwickelten Konzeption für Bankenrettungsfonds (s. IP/10/610) beim G20-Gipfel am 26./27. Juni in Toronto vorstellen.


2. De Raad steunt het leiderschap van de Haïtiaanse regering wat betreft de herstel- en wederopbouwinspanningen en prijst haar voornemen om haar "Plan d'action pour le relèvement et le développement national: les grands chantiers pour l'avenir" ("actieplan voor nationale wederopbouw en ontwikkeling: de grote opgaven voor de toekomst") te presenteren tijdens de internationale donorconferentie "Naar een nieuwe toekomst voor Haïti", op 31 maart 2010 in New Yo ...[+++]

2. Der Rat unterstützt die Führungsrolle der Regierung Haitis beim wirtschaftlichen und materiellen Wiederaufbau und begrüßt ihre Absicht, ihren "Aktionsplan für den Wiederaufbau und die Entwicklung des Lande: Die großen Herausforderungen für die Zukunft" auf der internationalen Geberkonferenz "Eine neue Zukunft für Haiti" am 31. März 2010 in New York vorzustellen.


De Raad heeft de hoge vertegenwoordiger gemachtigd de Unie te vertegenwoordigen tijdens de internationale donorconferentie "Naar een nieuwe toekomst voor Haïti", op 31 maart 2010 in New York, en in het aldaar te presenteren gemeenschappelijk standpunt van de EU een overzicht te geven van de collectieve inspanning van de Unie en haar steun te betuigen voor het langetermijnplan voor wederopbouw en ontwikkeling van Haïti.

Der Rat hat die Hohe Vertreterin ermächtigt, die Union auf der Internationalen Geberkonferenz – "Eine neue Zukunft für Haiti" – am 31. März 2010 in New York zu vertreten, einen gemeinsamen Standpunkt der EU darzulegen und einen Überblick über die gemeinsamen Anstrengungen der EU und deren Unterstützung für den langfristigen Wiederaufbau und die Entwicklung Haitis zu geben.


Tot slot verzoekt de Raad de Commissie om, in het kader van haar jaarlijks verslag aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, een voortgangsverslag over de ontwikkeling van deze markt te presenteren".

Der Rat ersucht ferner die Kommission, im Rahmen ihres Jahresberichts für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates auch über die Fortschritte bei der Entwicklung dieses Marktes Bericht zu erstatten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen haar voortgangsverslag 2010 presenteren' ->

Date index: 2022-06-05
w