Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Derde leeftijd
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Niet-vast aantal dagen per week
Oude van dagen
Ouderdom
Sterfte van de eerste drie dagen
Toestand in Kosovo
Vast aantal dagen per week
Werk op feestdagen
Werk op vrije dagen
Zondagswerk

Traduction de «dagen in kosovo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

Dreitagesterblichkeit | Trihemeralsterblichkeit


met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

mit X-tägiger Kündigung(sfrist)


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]




niet-vast aantal dagen per week

keine feste Anzahl Tage pro Woche


zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]

Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De premier van Kosovo heeft onlangs verklaard dat de onafhankelijkheid van Kosovo nog slechts een kwestie van dagen is.

Der Ministerpräsident des Kosovo hat jüngst festgestellt, dass die Unabhängigkeitserklärung nur noch eine Frage von Tagen sei.


(SL) Dat betekent, denk ik, dat wij allemaal ook wensen dat onze vrienden in Kosovo bereid zijn de energie die zij de afgelopen dagen hebben laten zien, omzetten in rationele daden die zorgen voor een respectabele Europese toekomst, niet alleen voor Kosovo maar natuurlijk ook voor Servië.

(SL) Dies bedeutet, denke ich, dass jeder von uns auch wünscht, dass unsere Freunde im Kosovo bereit sind, die Energie, die sie in den letzten Tagen gezeigt haben, in vernünftige Taten umzusetzen, die eine solide europäische Zukunft nicht nur für das Kosovo, sondern natürlich auch für Serbien sicherstellen.


In deze veeleisende dagen voor zowel Servië als Kosovo wil ik in de geest van wat ik eerder zei graag de woorden en daden verwelkomen van allen die hun betrokkenheid bij vrede, gematigdheid, openheid en de toekomst hebben uitgesproken.

In diesen für Serbien wie auch für das Kosovo schwierigen Tagen und im Sinne dessen, was ich zuvor gesagt habe, möchte ich die Worte und Taten all derer begrüßen, die ihr Engagement für Frieden, Mäßigung, Offenheit und die Zukunft zum Ausdruck gebracht haben.


Ik wil eraan toevoegen dat de Europese Unie heel veel in de afgelopen dagen heeft gedaan voornamelijk om de situatie tot rust te brengen en te zorgen voor een adequate steun voor Kosovo.

Ich möchte hinzufügen, dass die Europäische Union in der letzten Zeit viel getan hat, in erster Linie, um die Lage zu beruhigen und angemessene Unterstützung für das Kosovo zu sichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De Raad riep op tot onmiddellijke en definitieve beëindiging van het geweld, dat in de afgelopen dagen in Kosovo tal van levens en gewonden heeft gekost.

"Der Rat rief zu einem sofortigen und endgültigen Ende der Gewalt auf, die in den vergangenen Tagen im Kosovo Todesopfer gefordert und zu zahlreichen Verletzten geführt hat.


De EU is zeer bezorgd over de gewelddadige incidenten die zich de afelopen dagen in Kosovo hebben voorgedaan.

Die EU ist tief besorgt über die gewalttätigen Ausschreitungen, die sich in den letzten Tagen im Kosovo ereignet haben.


Veertien dagen geleden waren wij met 12 collega’s in Kosovo. Daar hebben Kosovo-Albanezen ons deze 75.000 handtekeningen meegegeven.

Wir waren vor vierzehn Tagen mit 12 Kollegen im Kosovo. Dort haben uns Kosovo-Albaner diese 75.000 Unterschriften mitgegeben.


De Raad heeft de aanhoudende spanning in Kosovo besproken, en beklemtoonde zijn bezorgdheid over de nieuwe uitbarstingen van geweld in de provincie in de afgelopen dagen.

Der Rat beriet über die anhaltenden Spannungen im Kosovo, wobei er seine Besorgnis angesichts der weiteren Ausschreitungen der letzten Tage in der Provinz unterstrich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen in kosovo' ->

Date index: 2023-08-25
w