Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In beginsel bereikt overeenstemming

Traduction de «dagen overeenstemming bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in beginsel bereikt overeenstemming

grundsätzlich zugestimmt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het bemiddelingscomité binnen de in lid 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te keuren.

Einigt sich der Vermittlungsausschuss innerhalb der in Absatz 5 genannten Frist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Entwurf, so verfügen das Europäische Parlament und der Rat ab dieser Einigung über eine Frist von 14 Tagen, um den gemeinsamen Entwurf zu billigen.


Indien het bemiddelingscomité niet binnen de in lid 5 genoemde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerpbegroting ingediend.

Einigt sich der Vermittlungsausschuss nicht binnen der in Absatz 5 genannten Frist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Entwurf, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor.


Is er vóór die datum overeenstemming bereikt, dan hebben de Raad en het Europees Parlement 14 dagen om de bijgewerkte versie van het akkoord formeel goed te keuren (zie stroomschema op p. 11).

Falls bis zu diesem Zeitpunkt eine Einigung erzielt werden kann, verfügen der Rat und das Euro­päische Parlament über eine Frist von 14 Tagen für die förmliche Bestätigung ihres Einvernehmens im Anschluss an die abschließende Überarbeitung des Textes (siehe Flussdiagramm auf der letzten Seite).


Als het bemiddelingscomité op maandag 15 november overeenstemming bereikt, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen om het gemeenschappelijk ontwerp formeel goed te keuren.

Sollte die Tagung des Vermittlungsausschusses am Montag, den 15. November 2010 erfolgreich verlaufen, haben der Rat und das Europäische Parlament 14 Tage, um den gemeinsamen Haushalts­planentwurf förmlich zu billigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Indien het bemiddelingscomité binnen de in lid 5 bedoelde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, beschikken het Europees Parlement en de Raad over een termijn van veertien dagen, te rekenen vanaf de datum van deze overeenstemming, om het gemeenschappelijk ontwerp goed te keuren.

(6) Einigt sich der Vermittlungsausschuss innerhalb der in Absatz 5 genannten Frist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Entwurf, so verfügen das Europäische Parlament und der Rat ab dieser Einigung über eine Frist von 14 Tagen, um den gemeinsamen Entwurf zu billigen.


8. Indien het bemiddelingscomité niet binnen de in lid 5 genoemde termijn van eenentwintig dagen overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk ontwerp, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerpbegroting ingediend.

(8) Einigt sich der Vermittlungsausschuss nicht binnen der in Absatz 5 genannten Frist von 21 Tagen auf einen gemeinsamen Entwurf, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor.


7. Indien het scheidsgerecht oordeelt dat deze Overeenkomst is geschonden en de verantwoordelijke partij de schending niet ongedaan maakt of niet binnen 40 dagen na kennisgeving van de beslissing van het scheidsgerecht tot overeenstemming komt met de andere partij over een voor beiden bevredigende oplossing, kan de andere partij de toepassing van vergelijkbare, uit deze Overeenkomst voortvloeiende voordelen opschorten totdat de partijen overeenstemming hebben bereikt over een ...[+++]

(7) Wenn das Schiedsgericht feststellt, dass ein Verstoß gegen dieses Abkommen vorliegt, und die verantwortliche Vertragspartei keine Abhilfe schafft oder nicht innerhalb von 40 Tagen nach Bekanntgabe des Schiedsspruches zu einer Einigung mit der anderen Vertragspartei über eine beiderseitig zufrieden stellende Lösung gelangt, kann die andere Vertragspartei vergleichbare Vorteile, die sich aus diesem Abkommen ergeben, so lange zurückhalten, bis die Vertragsparteien eine Einigung über die Beilegung der Streitigkeit erzielt haben.


De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Unie hebben overeenstemming bereikt over de tekst betreffende de aanwijzing van centrale contactpunten voor de uitwisseling van informatie over georganiseerde criminaliteit, die de komende dagen aan Oekraïne zal worden voorgelegd.

Die für Justiz und Inneres zuständigen Minister der Europäischen Union billigten den Text über die Benennung von zentralen Kontaktstellen für den Informationsaustausch über die organisierte Kriminalität, der in Kürze der Ukraine vorgelegt wird.


Ik hoop dan ook van harte dat de komende dagen met de Italiaanse regering overeenstemming kan worden bereikt over nieuwe regels die wel aan de Gemeenschapswetgeving voldoen. De Commissie zou in dat geval op 16 september geen negatieve beschikking behoeven te geven".

Ich hoffe sehr, daß geänderte Regeln, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind, in den nächsten Tagen mit den italienischen Behörden vereinbart werden können, so daß die Kommission am 16. September keine negative Entscheidung treffen muß".


Over het besluit van de Commissie om juridische stappen te ondernemen tegen Frankrijk zei David Byrne vandaag: "Hoewel ik tegen Frankrijk een procedure inleid, verwacht ik nog steeds dat in de komende dagen tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk een overeenkomst wordt bereikt die voor beide partijen bevredigend is en in overeenstemming is met de communautaire wetgeving.

Zur heutigen Entscheidung der Kommission, das Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, äußerte sich Kommissar Byrne wie folgt: „Auch wenn ich das formelle Verfahren gegen Frankreich eingeleitet habe, bin ich weiterhin zuversichtlich, daß in den nächsten Tagen zwischen Großbritannien und Frankreich eine für beide Seiten zufriedenstellende und mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbare Lösung erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen overeenstemming bereikt' ->

Date index: 2024-11-23
w