Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Oproep dalen aanwijzing voor liftjongen
Oproep dalen signaal voor liftjongen
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Vertaling van "dalen tot respectievelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oproep dalen aanwijzing voor liftjongen | oproep dalen signaal voor liftjongen

Untere Rufe -Anzeiger fuer Liftier | Untere Rufe -Anzeiger fuer Fuehrer


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de olieprijs niet wordt beïnvloed door een veranderende vraag naar olie, dalen de cijfers naar respectievelijk 13 000 en minus 32 000 (Bij de vermelde cijfers gaat men ervan uit dat minder vraag naar olie zou lijden tot een prijsdaling van respectievelijk 1,5% en 3%.).

Wäre der Ölpreis unabhängig von Veränderungen der Ölnachfrage, würden die Zahlen auf 13 000 bzw. –32 000 fallen (Die Zahlenangaben basieren auf der Annahme, dass ein Rückgang der Ölnachfrage zu einem Preisrückgang um 1,5 % bzw. 3 % führt.)


Omdat de verordening voor de betalingen in een langere periode voorziet dan voor de vastleggingen (11, respectievelijk 7 jaar), verwacht de Commissie dat de RAL aan het einde van het jaar zal toenemen en in 2006 een piek van 55 à 64 miljard zal bereiken, waarna deze RAL zal dalen tot nagenoeg nul in 2010.

Da für die Zahlungen ein längerer Zeitraum vorgesehen ist als für die Mittelbindungen (11 Jahre gegenüber 7 Jahren), erwartet die Kommission, dass die RAL am Jahresende steigen werden, um im Jahr 2006 einen Hoechststand von 55-64 Milliarden EUR zu erreichen, der bis 2010 wieder praktisch auf Null zurückgeführt wird.


Is echter het uitvoervolume van de communautaire biobrandstoftechnologie onafhankelijk van het biobrandstofverbruik in de EU, dan dalen de werkgelegenheidscijfers naar respectievelijk 77 000 en 111 000.

Wäre das Volumen der Biokraftstofftechnologieexporte der EU unabhängig vom Volumen des Biokraftstoffverbrauchs in der EU, würden die Beschäftigungszahlen auf 77 000 bzw. 111 000 fallen.


De verhouding tussen het begrotingstekort en het bbp zal dit jaar verder dalen, zij het minder snel dan in 2013, van 4,5 % in 2011 tot respectievelijk 3 % in de EU en 2,6 % in de eurozone.

Die Defizitquoten dürften dieses Jahr weiter zurückgehen– wenn auch langsamer als 2013 – und von 4,5 % im Jahr 2011 auf 3 % in der EU bzw. 2,6 im Euro-Währungsgebiet sinken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. neemt er dan ook met bezorgdheid kennis van dat de Commissie al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure heeft verklaard dat de vastleggingskredieten voor Kosovo, het Midden-Oosten, voedselhulp en macrofinanciële hulp duidelijk niet voldoende zullen zijn om de verplichtingen van de EU in de wereld na te komen, nog afgezien van te verwachten extra behoeften; in het VOB wordt bijvoorbeeld 161 miljoen EUR voorgesteld aan vastleggingskredieten en 100 miljoen EUR aan betalingskredieten voor hulp aan Palestina en het vredesproces, terwijl de goedgekeurde bedragen in de begroting voor 2008 respectievelijk 300 miljoen EUR en 200 mil ...[+++]

58. stellt daher mit Sorge fest, dass die Kommission bereits zu diesem frühen Zeitpunkt im Haushaltsverfahren erklärt hat, dass die Mittelzuweisungen für Kosovo, den Nahen Osten, die Nahrungsmittelhilfe und die Makrofinanzhilfe eindeutig nicht ausreichen werden, um bestehende internationale Verpflichtungen der Union zu erfüllen, ganz zu schweigen von dem zu erwartenden zusätzlichen Bedarf; so werden im HVE beispielsweise 161 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 100 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen als Unterstützung für Palästina und den Friedensprozess veranschlagt, obwohl im angenommenen Haushaltsplan 2008 dafür 300 bzw. 200 Mio. EUR eingestellt ...[+++]


58. neemt er dan ook met bezorgdheid kennis van dat de Commissie al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure heeft verklaard dat de vastleggingskredieten voor Kosovo, het Midden-Oosten, voedselhulp en macrofinanciële hulp duidelijk niet voldoende zullen zijn om de verplichtingen van de EU in de wereld na te komen, nog afgezien van te verwachten extra behoeften; in het VOB wordt bijvoorbeeld 161 miljoen EUR voorgesteld aan vastleggingskredieten en 100 miljoen EUR aan betalingskredieten voor hulp aan Palestina en het vredesproces, terwijl de goedgekeurde bedragen in de begroting voor 2008 respectievelijk 300 miljoen EUR en 200 mil ...[+++]

58. stellt daher mit Sorge fest, dass die Kommission bereits zu diesem frühen Zeitpunkt im Haushaltsverfahren erklärt hat, dass die Mittelzuweisungen für Kosovo, den Nahen Osten, die Nahrungsmittelhilfe und die Makrofinanzhilfe eindeutig nicht ausreichen werden, um bestehende internationale Verpflichtungen der Union zu erfüllen, ganz zu schweigen von dem zu erwartenden zusätzlichen Bedarf; so werden im HVE beispielsweise 161 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 100 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen als Unterstützung für Palästina und den Friedensprozess veranschlagt, obwohl im angenommenen Haushaltsplan 2008 dafür 300 bzw. 200 Mio. EUR eingestellt ...[+++]


52. neemt er dan ook met bezorgdheid kennis van dat de Commissie al in dit vroege stadium van de begrotingsprocedure heeft verklaard dat de vastleggingskredieten voor Kosovo, het Midden-Oosten, voedselhulp en macrofinanciële hulp duidelijk niet voldoende zullen zijn om de verplichtingen van de EU in de wereld na te komen, nog afgezien van te verwachten extra behoeften; in het VOB wordt bijvoorbeeld 161 miljoen euro voorgesteld aan vastleggingskredieten en 100 miljoen euro aan betalingskredieten voor hulp aan Palestina en het vredesproces, terwijl de definitieve bedragen in de begroting voor 2008 respectievelijk 300 miljoen euro en 200 m ...[+++]

52. stellt daher mit Sorge fest, dass die Kommission bereits zu diesem frühen Zeitpunkt im Haushaltsverfahren erklärt hat, dass die Mittelzuweisungen für das Kosovo, den Nahen Osten, die Nahrungsmittelhilfe und die Makrofinanzhilfe eindeutig nicht ausreichen werden, um bestehende internationale Verpflichtungen der EU zu erfüllen, ganz zu schweigen von dem zu erwartenden zusätzlichen Bedarf; so werden im HVE beispielsweise 161 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 100 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen als Unterstützung für Palästina und den Friedensprozess veranschlagt, obwohl im endgültigen Haushaltsplan 2008 dafür 300 bzw. 200 Mio. EUR eingestellt ...[+++]


Dank zij dat omvangrijke pakket zal het nominaal tekort naar verwacht in 2005, 2006 en 2007 dalen tot respectievelijk 1,6, 0,9 en 0,6% van het BBP.

Durch dieses umfangreiche Paket wird das nominale Defizit in den Jahren 2005, 2006 und 2007 voraussichtlich auf 1,6, 0,9 bzw. 0,6 % des BIP sinken.


Permanente reductiemaatregelen: Tegen 2005 zullen de emissiebeheersingsmaatregelen die dan reeds ten uitvoer zijn gelegd (EG-richtlijnen, nationale milieuwetgeving, enz.) de uitstoot van ozonprecursoren nationaal hebben doen dalen met 37 % voor NOx, respectievelijk 42 % voor VOS.

Dauerhaft wirksame Reduktionsmaßnahmen: Bis zum Jahre 2005 sollen die bereits durchgeführten Emissionskontrollmaßnahmen (EG-Richtlinien, nationale Umweltschutzvorschriften, usw.) die Emissionen von Ozonvorläuferstoffe landesweit um 37 % bei NOx und um 42 % bei VOC senken.


Er wordt slechts bescheiden vooruitgang geboekt inzake de vermindering van de inflatie, die nog steeds gemiddeld 3 3/4 % bedraagt in 1993 en geleidelijk verder zal dalen tot gemiddeld 3½ % en 3¼ % in respectievelijk 1994 en 1995.

Nur geringe Fortschritte werden bei der Rückführung der Inflation erzielt, die 1993 noch immer bei durchschnittlich 3¾% lag und bis 1994 allmählich auf durchschnittlich 3½% und 1995 auf 3¼% zurückgehen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalen tot respectievelijk' ->

Date index: 2024-01-18
w