Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dalende tendens hebben gekend » (Néerlandais → Allemand) :

Voorafgaand aan 2008 was de tendens van de gemiddelde btw-kloof als percentage van het bbp licht dalend[10]; sinds 2008 hebben de btw-stelsels te lijden onder de economische moeilijkheden, waardoor de gemiddelde btw-kloof is toegenomen.

Die durchschnittliche Mehrwertsteuerlücke als Prozentsatz des BIP wies vor dem Jahr 2008 einen moderaten Abwärtstrend auf[10], während die schwierige Wirtschaftslage seit dem Jahr 2008 die Mehrwertsteuersysteme belastet und zu einem Anstieg der durchschnittlichen Mehrwertsteuerlücke geführt hat.


Voorafgaand aan 2008 was de tendens van de gemiddelde btw-kloof als percentage van het bbp licht dalend[10]; sinds 2008 hebben de btw-stelsels te lijden onder de economische moeilijkheden, waardoor de gemiddelde btw-kloof is toegenomen.

Die durchschnittliche Mehrwertsteuerlücke als Prozentsatz des BIP wies vor dem Jahr 2008 einen moderaten Abwärtstrend auf[10], während die schwierige Wirtschaftslage seit dem Jahr 2008 die Mehrwertsteuersysteme belastet und zu einem Anstieg der durchschnittlichen Mehrwertsteuerlücke geführt hat.


G. overwegende dat de recente prijsstijgingen op de internationale markten niet mogen verhelen dat de prijzen van grondstoffen en basisproducten vergeleken met die van vervaardigde goederen een langdurige dalende tendens hebben vertoond,

G. in der Erwägung, dass die kürzlich eingetretenen Preissteigerungen auf den internationalen Märkten nicht die Tatsache verschleiern sollten, dass die Preise von Roh- und Grundstoffen im Gegensatz zu den Preisen verarbeiteter Erzeugnisse durch eine langfristig sinkende Tendenz gekennzeichnet sind,


G. overwegende dat de recente prijsstijgingen op de internationale markten niet mogen verhelen dat de prijzen van grondstoffen en basisproducten vergeleken met die van vervaardigde goederen een langdurige dalende tendens hebben vertoond,

G. in der Erwägung, dass die kürzlich eingetretenen Preissteigerungen auf den internationalen Märkten nicht die Tatsache verschleiern sollten, dass die Preise von Roh- und Grundstoffen im Gegensatz zu den Preisen verarbeiteter Erzeugnisse durch eine langfristig sinkende Tendenz gekennzeichnet sind,


J. overwegende dat de graanprijzen in reële termen een langjarige dalende tendens te zien hebben gegeven, maar dat ze het afgelopen halfjaar verdrievoudigd zijn,

J. in der Erwägung, dass die Getreidepreise historisch betrachtet real eher zurückgegangen sind, sich in den vergangenen sechs Monaten jedoch verdreifacht haben,


Nochtans hebben deze ontwikkelingen niet kunnen beletten dat de financiële middelen voor onderzoeksactiviteiten in de Europese Unie in haar geheel in verhouding tot het BBP de afgelopen tien jaar een dalende tendens hebben gekend. Gemiddeld besteedt de EU slechts 1,8% van het BBP aan onderzoek, tegen 2,8% in de VS en 2,9% in Japan.

So gibt die EU durchschnittlich nur 1,8 % ihres BIP für die Forschung aus, die USA und Japan hingegen 2,8 % bzw. 2,9 %.


De producenten hebben echter een onzeker bestaan, omdat de prijzen van veel producten sterk fluctueren en bovendien op de lange termijn een dalende tendens vertonen.

Die Existenz der Erzeuger ist durch vollkommene Ungewissheit gekennzeichnet, und zwar aufgrund der Volatilität der Preise für ein breites Spektrum von Rohstoffen, die zudem noch einem langfristigen Preisschwundtrend unterliegen.


4. spreekt nogmaals zijn afkeuring uit over de dalende tendens bij het gebruik van de kredieten bestemd voor hoofdstuk 15 (Personeelsuitwisselingen tussen de instellingen van de Gemeenschap en de openbare en en particuliere sector); onderstreept dat deze uitwisselingen zeer positieve resultaten kunnen hebben, met name voor de nationale ambtenaren en besturen; verzoekt de Rekenkamer om op tijd voor de eerste lezing van de begroting van 2001 een rapport voor te leggen waarin het een uite ...[+++]

4. mißbilligt erneut, daß die für Kapitel 15 (Austausch von Beamten und Sachverständigen) veranschlagten Mittel immer weniger in Anspruch genommen werden; unterstreicht, daß dieser Austausch insbesondere für nationale Beamte und Verwaltungen von Vorteil sein kann; fordert den Rechnungshof auf, rechtzeitig zur ersten Lesung des Haushaltsplans 2001 einen Bericht vorzulegen, in dem er seine Politik für diesen Personalaustausch und die Probleme, die die vollständige Verwendung der verfügbaren Mittel seit 1997 behindern, erläutert;


Voor deze dalende tendens op middellange termijn zijn er echter drie tot op zekere hoogte compenserende factoren. Ten eerste is in de rapportageperiode het EU-gemiddelde van het nalevingspercentage gestegen , hetgeen inhoudt dat in 2004 aanzienlijk meer kanalen in de EU het in artikel 5 vastgestelde minimale percentage hebben gehaald dan in 2003.

Allerdings wird dieser mittelfristige Abwärtstrend in einem gewissen Ausmaß durch drei Faktoren relativiert. Erstens ist die EU-weite durchschnittliche Erfüllungsquote im aktuellen Berichtszeitraum gestiegen , was bedeutet, dass 2004 in der EU deutlich mehr Kanäle den Mindestanteil gemäß Artikel 5 eingehalten haben als 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalende tendens hebben gekend' ->

Date index: 2021-03-17
w