Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van de werkgelegenheid
Comité voor de werkgelegenheid
Dalende luchtverversing
Dalende rozenscheutboorder
Dalende rozescheutboorder
Dalende ventilatie
Departement Werkgelegenheid
Europese werkgelegenheidsstrategie
Gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid
Gelijkstroomlasgenerator met dalende karakteristiek
Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid
Lasgenerator met dalende karakteristiek
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Schepping van arbeidsplaatsen
Schepping van werkgelegenheid
Werkgelegenheid
Werkgelegenheidscomité

Traduction de «dalende werkgelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkstroomlasgenerator met dalende karakteristiek | lasgenerator met dalende karakteristiek

Gleichstrom-Schweissgenerator mit fallender Kennlinie | Schweissgenerator mit fallender Kennlinie


dalende rozenscheutboorder | dalende rozescheutboorder

abwaertssteigender Rosentriebbohrer


dalende luchtverversing | dalende ventilatie

abfallende Wetterführung | Abwärtsbewetterung


Comité voor de werkgelegenheid (EU) [ Comité voor de werkgelegenheid (EG) | werkgelegenheidscomité ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


schepping van werkgelegenheid [ bevordering van de werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen ]

Schaffung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsbeschaffung | Förderung der Beschäftigung ]


Europese werkgelegenheidsstrategie [ gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid ]

europäische Beschäftigungsstrategie


Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid

Gemeinschaftsminister der Wirtschaft und der Beschäftigung




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

arbeitsbeschaffende Maßnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. stelt bezorgd vast dat de EIB-leningen tijdens de verslagperiode „enig” effect hadden op groei en werkgelegenheid, maar met grote verschillen tussen landen (slechts een derde van de kmo's dankte de omzetgroei aan de EIB-financiering); is bezorgd dat er slechts beperkte aanwijzingen zijn dat de EIB-leningen hebben geholpen bij het behoud van werkgelegenheid; stelt vast dat het relatieve effect op groei en werkgelegenheid groter was in de nieuwe lidstaten; erkent echter dat de financiële en economische crisis in de verslagperiode viel en dat het verhoudingsgewijs kleine aantal nieuwe banen werd gecreëerd ondanks een dalende werkgelegenheid;

53. stellt mit Besorgnis fest, dass die Darlehen der EIB während des Prüfungszeitraums „einige“ Auswirkungen auf Wachstum und Beschäftigung hatten und dass große Unterschiedene zwischen den einzelnen Ländern bestehen (nur 1/3 der KMU führte die Umsatzsteigerung auf die Finanzierung durch die EIB zurück); bekundet seine Sorge darüber, dass nur wenig Belege dafür vorliegen, dass die Darlehen der EIB zur Aufrechterhaltung der Beschäftigung beigetragen haben; stellt fest, dass die relativen Auswirkungen auf Wachstum und Beschäftigung in den neuen Mitgliedstaaten größer waren; stellt jedoch fest, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise innerhalb des Prüfungszeitraums lag und dass die relativ bescheidene Schaffung von Arbeitsplätzen trotz der sinken ...[+++]


53. stelt bezorgd vast dat de EIB-leningen tijdens de verslagperiode "enig" effect hadden op groei en werkgelegenheid, maar met grote verschillen tussen landen (slechts een derde van de kmo's dankte de omzetgroei aan de EIB-financiering); is bezorgd dat er slechts beperkte aanwijzingen zijn dat de EIB-leningen hebben geholpen bij het behoud van werkgelegenheid; stelt vast dat het relatieve effect op groei en werkgelegenheid groter was in de nieuwe lidstaten; erkent echter dat de financiële en economische crisis in de verslagperiode viel en dat het verhoudingsgewijs kleine aantal nieuwe banen werd gecreëerd ondanks een dalende werkgelegenheid;

53. stellt mit Besorgnis fest, dass die Darlehen der EIB während des Prüfungszeitraums „einige“ Auswirkungen auf Wachstum und Beschäftigung hatten und dass große Unterschiedene zwischen den einzelnen Ländern bestehen (nur 1/3 der KMU führte die Umsatzsteigerung auf die Finanzierung durch die EIB zurück); bekundet seine Sorge darüber, dass nur wenig Belege dafür vorliegen, dass die Darlehen der EIB zur Aufrechterhaltung der Beschäftigung beigetragen haben; stellt fest, dass die relativen Auswirkungen auf Wachstum und Beschäftigung in den neuen Mitgliedstaaten größer waren; stellt jedoch fest, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise innerhalb des Prüfungszeitraums lag und dass die relativ bescheidene Schaffung von Arbeitsplätzen trotz der sinken ...[+++]


De staalindustrie biedt vandaag aan 350 000 mensen rechtstreeks werk en aan miljoenen anderen in aanverwante bedrijfstakken, maar de aanpassing aan de crisis heeft geleid tot een dalende werkgelegenheid die gepaard gaat met het verlies van vaardigheden, die moeilijk kunnen worden herwonnen wanneer een positieve groeicyclus zal terugkeren.

Die Stahlindustrie stellt gegenwärtig 350 000 direkte Arbeitsplätze und mehrere weitere Millionen Arbeitsplätze in verbundenen Industriezweigen. Im Zuge der Krise kam es zu einem Rückgang der Beschäftigungszahlen, wobei Kompetenzen verloren gingen, die bei einer positiven Konjunkturentwicklung sehr schwer wieder aufgebaut werden können.


Gezien de dalende werkgelegenheid in de verwerkende industrie, ook in aangrenzende regio's (de provincie Namen en het centrum van het land), zullen deze werknemers zich waarschijnlijk moeten omscholen om een baan te vinden in andere beroepen en sectoren.

Angesichts des auch in den benachbarten Gebieten Zentrum und Namur zu verzeichnenden Rückgangs der Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe werden diese Arbeitskräfte wahrscheinlich umgeschult werden müssen, um einen Arbeitsplatz in einem anderen Beruf und in einer anderen Branche zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, László Andor, merkte op: “De Europese staalsector heeft met een ernstige daling van de vraag te kampen gehad, met name als gevolg van het snel dalende aandeel van de EU op de wereldmarkt voor staal.

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, sagte: „Die europäische Stahlbranche leidet unter einem gravierenden Einbruch der Nachfrage, insbesondere aufgrund des stark rückläufigen EU-Anteils am weltweiten Stahlmarkt.


Mannen, jongeren, laaggeschoolden en werknemers met een tijdelijk contract hebben het meest te lijden van de dalende werkgelegenheid.

Die Hauptlast des Beschäftigungsrückgangs tragen Männer, junge Menschen, Geringqualifizierte und Beschäftigte mit befristeten Arbeitsverträgen.


De crisis treft de omslagstelsels doordat de werkgelegenheid daalt en er bijgevolg minder pensioenbijdragen worden betaald, en de op kapitaaldekking berustende regelingen worden getroffen door de dalende waarden van de activa en de lagere rendementen.

Während sich die Krise aufgrund sinkender Beschäftigungszahlen und damit geringerer Renten- und Pensionsbeiträge nachteilig auf umlagefinanzierte Systeme auswirkt, leiden kapitalgedeckte Systeme unter fallenden Vermögenswerten und geringeren Erträgen.


De gewijzigde leeftijdsopbouw van de beroepsbevolking zou kunnen leiden tot wijziging van het samenstel van consumptie en binnenlandse vraag en mogelijk tot reallocatie tussen sectoren, hetgeen meer baanmobiliteit vereist ter vermijding van een toenemende wanverhouding van de arbeidsmarkt met een nog verder dalende werkgelegenheid.

Die veränderte Altersstruktur der Erwerbstätigen könnte zu Veränderungen im Verbrauchsverhalten und in der Binnennachfrage führen, was potenziell Umverteilungen zwischen den Sektoren mit sich bringt. Das erfordert eine höhere berufliche Mobilität, um eine Zunahme der Verwerfungen auf dem Arbeitsmarkt mit weiterem Beschäftigungsrückgang zu vermeiden.


De algemene ontwikkeling in de eurozone staat in sterk contrast met die in de VS, waar er vermoedelijk twee jaren (2001 en 2002) van dalende werkgelegenheid zijn.

Insgesamt steht die Entwicklung im Euro-Gebiet in starkem Gegensatz zu den USA, wo ein Beschäftigungsrückgang von zwei Jahren (2001 und 2002) vorausgesagt wird.


Dit betekent ook dat het effect van de periode van economische groei, dalende werkloosheid en toenemende werkgelegenheid in de afgelopen vijf jaar moeilijk te beoordelen is.

Dies bedeutet auch, dass die Auswirkungen des Wirtschaftswachstums, des Rückgangs der Arbeitslosigkeit und des Beschäftigungswachstums in der zweiten Hälfte des vergangenen Jahrzehnts nur schwer zu beurteilen sind.


w