Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daling
Daling van de lonen
Daling van de vraag
Gevaarlijke daling
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Loonsverlaging
Salarisvermindering
Substantiële daling
Tardief
Wat laat tot uiting komt
Weddeverlaging

Traduction de «daling komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige










salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

Lohnkürzung [ Lohnminderung ]


(grond)verzakking | (grondverzakking | daling

Absinken (geologisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De daling komt gedeeltelijk voort uit de daling in vrachtvervoervolumes tussen 2008 en 2010 (-7 %).

Diese rückläufige Tendenz ist zum Teil auf den Rückgang des Güterkraftverkehrs zurückzuführen, der zwischen 2008 und 2010 um 7 % abnahm.


Dat komt overeen met de eigen schatting van de Commissie in haar economische najaarsprognoses, waarin een daling van het totale begrotingstekort wordt verwacht van 2 % van het bbp in 2015 tot 1,7 % in 2016.

Im Vergleich dazu deutet die Herbstprognose der Kommission darauf hin, dass sich das aggregierte Haushaltsdefizit von 2% des BIP im Jahr 2015 auf 1,7% im Jahr 2016 verbessern wird.


De inflatie blijft in de eerste helft van 2015 naar verwachting dicht bij nul. Dit komt hoofdzakelijk door de daling van de energieprijzen.

Die Inflationsrate dürfte in der ersten Jahreshälfte 2015 bei nahezu Null bleiben, was vor allem den Auswirkungen der rückläufigen Energiepreise geschuldet ist.


Mobiele werknemers uit de zuidelijke landen zijn nu goed voor 18 % van de algehele stroom van migranten binnen de EU, vergeleken met 11 % van voor de crisis, terwijl de meerderheid van migranten binnen de EU in 2009-2013 nog steeds uit de centrale en oostelijke lidstaten komt (58 %), ondanks een daling (van 65 % in 2004-2008).

Mobile Arbeitskräfte aus den südlichen Ländern machen inzwischen 18 % der Zu- und Abwanderungsströme insgesamt in der EU aus (zuvor lag der Wert bei 11 %); im Zeitraum 2009-2013 kommt jedoch die Mehrheit der EU-internen Zu- und Abwanderer noch aus mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten (58 %), auch wenn gegenüber den Jahren 2004-2008 (65 %) ein Rückgang zu verzeichnen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor benzinewagens komt het neer op een gemiddelde daling van de BIV met een gelijkaardig bedrag » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1375/6, p. 15).

Für Benzinfahrzeuge ergibt sich eine durchschnittliche Senkung der ZS um einen gleichwertigen Betrag » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1375/6, S. 15).


Deze daling komt grotendeels voor rekening van het kanaal RTBF 2 (44,9 % in 1999, 25 % in 2000).

Diese Abnahme ist vor allem dem Programm RTBF 2 zuzuschreiben (44,9 % im Jahr 1999, 25 % im Jahr 2000).


De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 2000 einen Zusatzbeitrag auferlege, der zu dem in den Artikeln 10 und 12 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beitrag, zu demjenigen, der durch Artikel 191 Absatz 1 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehen sei, sowie zu denjenigen hinzukomme, die im übrigen durch die bezüglich der Senkung und der Blockierung de Arzneimittelpreise ergriffenen Massnahmen vorgeschrieben würden, so dass die Unternehmen auf diese Weise auf den 1999 erzielten Umsatz doppelte Beiträge zu entrichten h ...[+++]


In het verslag wordt met voldoening gewezen op de toename van de werkgelegenheid en de daling van de werkloosheid in de Europese Unie; de arbeidsparticipatie is gestegen van 62,3 % in 1999 naar 63,3 % in 2000 en komt dus dichter in de buurt van het in Lissabon voor 2010 vastgestelde streefcijfer van 70 %.

Mit Genugtuung wird darin festgestellt, dass die Beschäftigung in der Europäischen Union zugenommen und die Arbeitslosigkeit abgenommen hat: die Beschäftigungsquote ist von 62,3 % (1999) auf 63,3 % (2000) gestiegen und hat sich damit der Lissabonner Zielsetzung von 70 % im Jahr 2010 ein Stück angenähert.


Een algehele actievere aanpak van het arbeidsmarktbeleid komt tot uiting in een nog snellere daling van langdurige werkloosheid, wat resulteerde in een daling in het werkloosheidspercentage van 49% naar 44% (tabel 10).

Mit einem aktiveren Ansatz in der gesamten Arbeitsmarktpolitik konnte die Langzeitarbeitslosigkeit noch schneller verringert und ein Rückgang des Anteils der Langzeitarbeitslosen an der gesamten Erwerbslosenquote von 49 % auf 44 % erreicht werden (Tabelle 10) .


Dit groeipatroon komt tot uiting in een gemiddelde daling van het BBP met 1/2 % in 1993, gevolgd door een hernieuwde toename tot 1 1/4 % in 1994.

Dieser Wachstumsverlauf drückt sich in einer durchschnittlichen Schrumpfung des BIP um ½ % im Jahre 1993, gefolgt von einem erneuten Wirtschaftswachstum von 1¼ % im Jahre 1994 aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daling komt' ->

Date index: 2023-04-03
w