Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTB naar van Dale E-N
Daling
Daling van de lonen
Daling van de vraag
Experiment met schone configuratie *
Gevaarlijke daling
Loonsverlaging
Salarisvermindering
Substantiële daling
Weddeverlaging

Vertaling van "daling sedert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

nach Eingang der Patentanmeldung ist eine Frist von vier Jahren verstrichen








salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

Lohnkürzung [ Lohnminderung ]


(grond)verzakking | (grondverzakking | daling

Absinken (geologisch


BTB naar van Dale E-N | experiment met schone configuratie *

Versuch mit idealer Geometrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige economische recessie heeft in hoge mate bijgedragen tot de forse absolute daling die zich van het ene jaar op het andere heeft voorgedaan en de sedert 2004 dalende tendens nog heeft versterkt.

Der Rückgang der Emissionen in absoluten Zahlen gegenüber dem Vorjahr, ist zu einem wesentlichen Teil auf die derzeitige Wirtschaftskrise zurückzuführen, die den seit 2004 anhaltenden rückläufigen Trend beschleunigte.


Eurobarometer 2005 [12] heeft aan het licht gebracht dat na een aanvankelijke daling het optimisme ten aanzien van de biotechnologie sedert 1999 is toegenomen (52 % van de respondenten meent dat deze hun levenskwaliteit zal verbeteren) en dat de publieke opinie globaal positief staat tegenover veel toepassingen van de biotechnologie (bijvoorbeeld gentherapie, biobrandstoffen en bioplastics).

Eine Eurobarometer-Erhebung aus dem Jahr 2005[12] ergab nach einem vorübergehenden Rückgang größeren Optimismus hinsichtlich der Biotechnologie als 1999 (52 % der Befragten glaubten, dass sich ihr Leben dadurch verbessere) und breite Unterstützung für viele Biotech-Anwendungen (etwa Gentherapie, Biokraftstoff oder Biokunststoff).


Dit zou de beste groeiprestatie voor de EU-25 sedert 2000 zijn, en deze gaat gepaard met een grotere stijging van de werkgelegenheid en de productiviteit en een daling van de werkloosheid.

Dies wäre die beste Wachstumsleistung der EU-25 seit dem Jahr 2000, und sie wird von einem höheren Beschäftigungs- und Produktivitätswachstum und einem Rückgang der Erwerbslosigkeit begleitet.


De huidige economische recessie heeft in hoge mate bijgedragen tot de forse absolute daling die zich van het ene jaar op het andere heeft voorgedaan en de sedert 2004 dalende tendens nog heeft versterkt.

Der Rückgang der Emissionen in absoluten Zahlen gegenüber dem Vorjahr, ist zu einem wesentlichen Teil auf die derzeitige Wirtschaftskrise zurückzuführen, die den seit 2004 anhaltenden rückläufigen Trend beschleunigte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op bepaalde vlakken is er echter bescheiden vooruitgang, bijvoorbeeld de daling van het aantal terechtstellingen na de herziening van doodvonissen door het Hoge Volksgerechtshof, minder beperkingen voor de buitenlandse media sedert 1 januari 2007 en de afkondiging van de nieuwe arbeidscontractwetgeving.

Es gibt allerdings bescheidene Fortschritte in einigen Bereichen, zum Beispiel in der Zahl der Hinrichtungen nach der Überprüfung von Todesurteilen durch das Oberste Volksgericht, geringere Restriktionen für die ausländischen Medien seit dem 1. Januar 2007 und Verkündung des neuen Arbeitsvertragsgesetzes.


Momenteel bedraagt de communautaire productie ongeveer 16,6 miljoen ton, dat wil zeggen een daling van ongeveer 25% tegenover 2005/2006, terwijl de wereldproductie een overschot vertoont en de prijzen op de internationale markt tot hun laagste niveau zijn gezakt sedert 2005.

Die gemeinschaftliche Produktion beläuft sich derzeit auf ca. 16,6 Millionen Tonnen, liegt also ein Viertel unter der Produktion 2005/06, während die weltweite Produktion einen Überschuss aufweist und die Preise auf dem Weltmarkt den niedrigsten Stand seit 2005 erreicht haben.


De zeven opeenvolgende verhogingen sedert december 2005, toen de basisrente 2% bedroeg, hebben de banken torenhoge winsten opgeleverd, hebben gezorgd voor veelvuldige verhogingen in de maandelijkse afbetalingen van de hypothecaire leningen en betekenen in het algemeen, in combinatie met de daling van de lonen en de pensioenen, een serieuze klap voor de levensstandaard van arbeidersgezinnen.

Es ist aufschlussreich, dass die sieben aufeinander folgenden Zinssteigerungen seit September 2005, als der Basiszinssatz 2 % betrug, die Gewinne der Banken steil nach oben getrieben, zu vielfältigen Erhöhungen bei den Rückzahlungen für Baudarlehen geführt und in Verbindung mit gesenkten Löhnen und Renten ganz allgemein einen starken Einschnitt in den Lebensstandard der Arbeiterfamilien verursacht haben.


Dit zou de beste groeiprestatie voor de EU-25 sedert 2000 zijn, en deze gaat gepaard met een grotere stijging van de werkgelegenheid en de productiviteit en een daling van de werkloosheid.

Dies wäre die beste Wachstumsleistung der EU-25 seit dem Jahr 2000, und sie wird von einem höheren Beschäftigungs- und Produktivitätswachstum und einem Rückgang der Erwerbslosigkeit begleitet.


Het is de eerste keer sedert de uitvoering van het pact voor stabiliteit en groei dat de Commissie, om de noodzakelijke daling van het overheidstekort te garanderen en om een veiligheidsmarge te creëren zodat de grens van 3% van het BBP niet wordt overschreden, het nodig heeft geoordeeld om de alarmprocedure in werking te zetten en een voorstel heeft ingediend bij de Raad om een aanbeveling te richten tot twee lidstaten: Duitsland en Portugal.

Es ist natürlich das erste Mal, seit der Stabilitäts- und Wachstumspakt angewendet wird, dass sich die Kommission gezwungen sah, das Frühwarnverfahren auszulösen und dem Rat die Verabschiedung einer entsprechenden Empfehlung an zwei Mitgliedstaaten, Deutschland und Portugal, zu empfehlen, um die Verringerung des Haushaltsdefizits zu erreichen und sicherzustellen, dass der Referenzwert von 3 % des BIP nicht überschritten wird.


Bovendien zou het vereisen van een internationaal paspoort sedert 1 januari 2005 een flinke daling in het aantal reizigers veroorzaakt kunnen hebben, aangezien het militaire personeel dat in Kaliningrad is gelegerd dergelijke paspoorten niet kan verkrijgen en daarom door de lucht moet reizen.

Darüber hinaus könnte die Tatsache, dass seit dem 1. Januar 2005 ein internationaler Reisepass verlangt wird, zu einem erheblichen Rückgang der Zahl der Zugreisenden geführt haben, da das im Kaliningrader Gebiet stationierte Militär keine derartigen Reisepässe erhalten kann und daher mit dem Flugzeug reisen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daling sedert' ->

Date index: 2022-11-24
w