Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTB naar van Dale E-N
Daling
Daling van de lonen
Daling van de vraag
Experiment met schone configuratie *
Gevaarlijke daling
Loonsverlaging
Salarisvermindering
Substantiële daling
Tarief vergeleken met de afstand
Weddeverlaging

Traduction de «daling vergeleken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief vergeleken met de afstand

Tarif im Vergleich zur Entfernung








salarisvermindering [ daling van de lonen | loonsverlaging | weddeverlaging ]

Lohnkürzung [ Lohnminderung ]


(grond)verzakking | (grondverzakking | daling

Absinken (geologisch


BTB naar van Dale E-N | experiment met schone configuratie *

Versuch mit idealer Geometrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze neemt momenteel gemiddeld ongeveer 27,5% van het BBP voor haar rekening (dat is een daling vergeleken met de piek van 29% in 1993) [2].

[1] Derzeit schlägt der Sozialschutz mit durchschnittlich etwa 27,5 % des BIP zu Buche (die Rekordmarke war im Jahr 1993 mit 29 % erreicht).


Naar aanleiding van de algemene daling van het aantal werklozen in het VK ligt de nadruk in de programma's, vergeleken met die van 1994-1999, veel meer op levenslang leren, aanpassingsvermogen en ondernemerschap (van 31,6% naar 40%).

Angesichts des allgemeinen Rückgangs der Arbeitslosenzahl im Vereinigten Königreich wurde der in den Programmen für das lebenslange Lernen, die Anpassungsfähigkeit und den Unternehmergeist vorgesehene Mittelanteil gegenüber den Programmen des Zeitraums 1994-1999 erheblich aufgestockt (von 31,6% auf 40,0%).


Dit percentage komt overeen met 24,6 miljoen werklozen (een daling vergeleken met de 26,4 miljoen werklozen een jaar eerder).

Diese Quote entspricht einer absoluten Zahl von 24,6 Millionen Arbeitslosen; ein Jahr zuvor waren es noch 26,4 Millionen.


Het percentage voortijdige schoolverlaters bedroeg in 2013 12,0 %, een daling vergeleken met de 12,7 % een jaar eerder. Meer mannen (13,6 %) dan vrouwen (10,2 %) verlaten de school voortijdig.

Im Jahr 2013 sank der Anteil der Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss auf 12,0 % gegenüber 12,7 % im Jahr zuvor; Schüler waren davon stärker betroffen (13,6 %) als Schülerinnen (10,2 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedrijven op het EU-scorebord zijn voornemens hun OO-investeringen tijdens de periode 2013-2015 jaarlijks met gemiddeld 2,6 % te verhogen, een daling vergeleken met vorig jaar.

Die Unternehmen aus der EU, die im Anzeiger erfasst sind, gaben in der Befragung an, sie beabsichtigen zwischen 2013 und 2015 eine Erhöhung ihrer FuE-Investitionen um durchschnittlich 2,6 % pro Jahr, was einen Rückgang der geplanten Investitionen gegenüber dem Vorjahr bedeutet.


In 2013 beliep de EU-uitvoer van diensten naar Peru 1 215 miljoen EUR, een daling van 18 % vergeleken met het jaar daarvoor.

Im Jahr 2013 belief sich der Wert der EU-Ausfuhren von Dienstleistungen nach Peru auf 1,215 Mrd. EUR, was gegenüber dem Vorjahr einen Rückgang um 18 % darstellt.


Mobiele werknemers uit de zuidelijke landen zijn nu goed voor 18 % van de algehele stroom van migranten binnen de EU, vergeleken met 11 % van voor de crisis, terwijl de meerderheid van migranten binnen de EU in 2009-2013 nog steeds uit de centrale en oostelijke lidstaten komt (58 %), ondanks een daling (van 65 % in 2004-2008).

Mobile Arbeitskräfte aus den südlichen Ländern machen inzwischen 18 % der Zu- und Abwanderungsströme insgesamt in der EU aus (zuvor lag der Wert bei 11 %); im Zeitraum 2009-2013 kommt jedoch die Mehrheit der EU-internen Zu- und Abwanderer noch aus mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten (58 %), auch wenn gegenüber den Jahren 2004-2008 (65 %) ein Rückgang zu verzeichnen ist.


Vanaf 2012 is het aantal onveilige producten gemaakt in de EU gedaald, en die daling wordt nog aanzienlijker als de gegevens worden vergeleken met de begindagen van het Rapex-systeem: in 2004 bedroeg het aantal gevaarlijke producten afkomstig uit de EU nog 27 %.

Seit 2012 ist die Zahl der unsicheren, in der EU hergestellten Produkte rückläufig; noch beeindruckender ist dieser Trend, wenn die Zahlen mit den Anfangsjahren von RAPEX verglichen werden: Im Jahr 2004 betrug der Anteil der gefährlichen Produkte aus der EU noch 27 %.


De daling van de onderwijsbudgetten in Italië bedroeg 1 à 5% in 2011 vergeleken met 2010 en meer dan 5% in 2012 vergeleken met 2011.

Der Bildungshaushalt in Italien verringerten sich zwischen 2011 und 2010 um 1 bis 5 % und um mehr als 5 %, wenn man das Jahr 2012 mit dem Jahr 2011 vergleicht.


In het tweede kwartaal is mede dankzij verbeterde financiële omstandigheden de daling van het bbp in de EU aanzienlijk vertraagd (-0,2% vergeleken met hetzelfde kwartaal vorig jaar, na een daling van -2,4% in het eerste kwartaal van 2009).

Im zweiten Quartal 2009 verringerte sich der Rückgang des BIP in der EU dank verbesserter Finanzierungsbedingungen gegenüber dem Vorquartal von ‑2,4 % auf ‑0,2 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daling vergeleken' ->

Date index: 2022-05-09
w