Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-kanaalssysteem
Carbonaten

Traduction de «dan 10 teruggedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carbonaten (exclusief 02 04 02 en 19 10 03)

Carbonate (ausser 02 04 02 und 19 10 03)


volledige doorharding wordt slechts bij doorsneden tot 10 mm bereikt

eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.

Davon profitieren praktisch alle Seiten: Die Verbraucher und Steuerzahler, weil Kosten eingespart werden, die für die Durchsetzung des Kartellrechts zuständigen Stellen, da so die Ressourcen für andere Verdachtsfälle eingesetzt werden können, und nicht zuletzt auch die Unternehmen, da die Verfahren schneller abgeschlossen und ihre Geldbußen um 10 % gesenkt werden.


25. merkt op dat het eigendom van het beperkte deel van het land in Afrika dat wel kadastraal geregistreerd is (10%), is vastgelegd met behulp van verouderde en zeer onnauwkeurige systemen; benadrukt het feit dat volgens schattingen van de Wereldbank de 27 economieën die in de afgelopen zeven jaar hun kadaster hebben gemoderniseerd de gemiddelde termijn die benodigd is voor de overdracht van eigendomsrechten hebben gehalveerd en daarmee de transparantie hebben vergroot, de corruptie teruggedrongen en de inning van ontvangsten vereenv ...[+++]

25. stellt fest, dass der in Afrika eingetragene Grundbesitz, der nur 10 % der Gesamtfläche ausmacht, in veralteten und fehlerbehafteten Systemen festgehalten ist; weist darauf hin, dass Schätzungen der Weltbank zufolge in den 27 Volkswirtschaften, die ihre Register in den letzten sieben Jahren modernisiert haben, die für eine Eigentumsübertragung benötigte durchschnittliche Bearbeitungsdauer halbiert und somit die Transparenz verbessert, die Korruption abgebaut und die Einziehung von Steuern vereinfacht wurde; betont, dass der Einrichtung und Verbesserung von Grundbüchern in Entwicklungsländern hohe Priorität in der Entwicklungspoliti ...[+++]


Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers doordat kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de antitrustvoorschriften omdat middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en hun geldboete met 10% wordt verlaagd.

Die Vorteile eines Vergleichs liegen klar auf der Hand: Die Verbraucher und Steuerzahler haben geringere Kosten zu tragen, in der Kartellrechtsdurchsetzung werden Ressourcen für die Bearbeitung anderer Fälle frei, die Unternehmen können schneller mit einem Beschluss rechnen und Geldbußenermäßigungen von 10 % in Anspruch nehmen.


38. stelt vast dat de huidige onderwijs- en opleidingssystemen er in het algemeen niet in slagen het hoge uitvalpercentage van mensen met een handicap te voorkomen, en spoort de lidstaten aan om speciale aandacht te besteden aan kinderen met een handicap of met speciale onderwijsbehoeften zodat hun integratie in het onderwijs bevorderd wordt en het percentage voortijdige schoolverlaters tot minder dan 10% wordt teruggedrongen;

38. stellt fest, dass es im Rahmen der bestehenden Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in der Regel nicht möglich ist, die hohe Abbruchquote von Menschen mit Behinderungen zu verhindern, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Jungen und Mädchen mit Behinderungen oder spezifischen Bedürfnissen im Bereich der Bildung besondere Aufmerksamkeit zu widmen, um ihre Integration zu verbessern und die Schulabbrecherquote auf weniger als 10 % zu reduzieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. merkt op dat de versnelde tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en meer in het bijzonder de invoering van SESAR - de technische component van dit project - vanaf 2014, zijn aangemerkt als belangrijke prioriteiten voor de totstandbrenging van een efficiënt en duurzaam luchtvervoerssysteem in Europa en dat dankzij het SESAR-project luchtverkeersbeheerskosten met 50% kunnen worden gereduceerd, de veiligheid met een factor 10 kan worden verhoogd en de gevolgen voor het milieu van elke vlucht met 10% kunnen worden teruggedrongen;

27. stellt fest, dass die beschleunigte Umsetzung des Projekts Einheitlicher Europäischer Luftraum und insbesondere der Einsatz der technischen Komponente SESAR, der ab 2014 erfolgen soll, als wesentliche Priorität für die Verwirklichung eines effizienten und nachhaltigen Luftverkehrssystems in Europa festgelegt wurden und dass das Projekt SESAR eine Halbierung der Kosten der Luftfahrtüberwachung, zehnfach verbesserte Sicherheitsaufzeichnungen und eine Senkung der Umweltauswirkungen um 10 % je Flug ermöglichen wird;


het aantal jongeren dat bij onderwijs of opleiding voortijdig afhaakt moet tot onder de 10% worden teruggedrongen (vergeleken met de huidige 14,4% betekent dit minstens 1,7 miljoen minder voortijdige schoolverlaters);

Der Anteil frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger sollte weniger als 10 % betragen (bei einer aktuellen Quote von 14,4 % würde dies mindestens 1,7 Mio. weniger Schulabbrecher bedeuten).


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op het vlak van werkgelegenheid in overeenstemming met de EU 2020-strategie weg te werken; dringt er ten zeerste op aan dat zij zich tot doel stellen het salarisverschil tussen mannen en vrouwen jaarlijks met 1% te verminderen, zodat deze tegen 2020 10% kleiner is, en dat vrouwen tijdens het verplichte zwangerschapsverlof volledig doorbetaald krijgen, zoals aanbevolen in de wetgevingsresolutie van het Parlement van 20 oktober 2010 over dit onderwerp, omdat aldus genderongelijkheid op de arbeidsmarkt wordt ...[+++]

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern in der Beschäftigung als Teil der EU 2020-Strategie zu beseitigen; befürwortet nachdrücklich, dass die Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles um 1 % pro Jahr als ein Ziel festgelegt wird, um eine Verringerung um 10 % als Zielvorgabe bis 2020 zu erreichen und vollen Lohnausgleich für Frauen während des gesetzlichen Mutterschaftsurlaubs zu gewährleisten, wie in seiner legislativen Entschließung zu diesem Thema vom 20. Oktober 2010 ...[+++]


36. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op het vlak van werkgelegenheid in overeenstemming met de EU 2020-strategie weg te werken; dringt er ten zeerste op aan dat zij zich tot doel stellen het salarisverschil tussen mannen en vrouwen jaarlijks met 1% te verminderen, zodat deze tegen 2020 10% kleiner is, en dat vrouwen tijdens het verplichte zwangerschapsverlof volledig doorbetaald krijgen, zoals aanbevolen in het standpunt van het Parlement van 20 oktober 2010 over dit onderwerp, omdat aldus genderongelijkheid op de arbeidsmarkt wordt ...[+++]

36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern in der Beschäftigung als Teil der EU 2020-Strategie zu beseitigen; befürwortet nachdrücklich, dass die Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles um 1 % pro Jahr als ein Ziel festgelegt wird, um eine Verringerung um 10 % als Zielvorgabe bis 2020 zu erreichen und vollen Lohnausgleich für Frauen während des gesetzlichen Mutterschaftsurlaubs zu gewährleisten, wie in seinem Standpunkt zu diesem Thema vom 20. Oktober 2010 empfohlen ...[+++]


Door de komst van werknemers uit de EU-10 konden tekorten op de arbeidsmarkt worden teruggedrongen en betere economische prestaties in Europa worden geleverd.

Arbeitskräfte aus den EU10 helfen mit, Arbeitsmarktengpässe auszugleichen, und sie tragen zu einer besseren Wirtschaftsleistung Europas bei.


10. Er dient energiek naar gestreefd te worden het proces inzake landenstrategieën te vereenvoudigen en te harmoniseren - zodat de transactiekosten voor de partnerlanden kunnen worden teruggedrongen - en de coördinatie tussen de donoren in dit opzicht te verbeteren.

10. Alle Bemühungen sollten sich auf die Vereinfachung und Harmonisierung des Prozesses im Zusammenhang mit den Länderstrategien richten, so dass die Transaktionskosten für die Partnerländer gesenkt werden und die diesbezügliche Koordinierung der Geber verbessert wird.




D'autres ont cherché : dan 10 teruggedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 10 teruggedrongen' ->

Date index: 2022-08-17
w