Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Combinatie
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Samenstel van gekoppelde voertuigen
Samenstel van voertuigen
Verhuur van voertuigen
Vervoerscombinatie
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Traduction de «dan 2000 voertuigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren


combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie

Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd motorvoertuig.

In seinem Entscheid Nr. 96/2000 vom 20. September 2000 hat der Gerichtshof nämlich festgestellt, dass Artikel 80 § 1 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 eine Diskriminierung beinhaltete zwischen einerseits den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nicht ermittelt werden kann, welcher Fahrer für den Schaden haftbar ist, und andererseits unter anderem den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, der durch ein nicht identifiziertes Kraftfahrzeug verursacht wurde.


1.16.2. Binnen alle tunnels die langer zijn dan 2000 m met een controlecentrum en een verkeersintensiteit van meer dan 2000 voertuigen per rijstrook verdient het aanbeveling apparatuur te installeren om voertuigen tot stilstand te brengen in geval van een noodsituatie, met een onderlinge afstand van maximaal 1000 meter. Deze apparatuur dient te bestaan uit verkeerslichten en eventueel aanvullende middelen, zoals luidsprekers, variabele informatieborden en slagbomen.

1.16.2 Bei allen Tunneln mit mehr als 2 000 m Länge, einer Leitstelle und einem Verkehrsaufkommen von mehr als 2 000 Fahrzeugen je Fahrstreifen wird empfohlen, Vorrichtungen, mit denen der Verkehr bei einem Notfall angehalten werden kann, in Abständen von weniger als 1 000 m anzubringen. Diese Vorrichtungen umfassen Verkehrsampeln und mögliche zusätzliche Einrichtungen wie Lautsprecher, veränderliche Anzeigetafeln und Sperren.


Binnen alle tunnels die langer zijn dan 2000 m. met een controlecentrum en een verkeersintensiteit van meer dan 2000 voertuigen per rijstrook verdient het aanbeveling apparatuur te installeren om voertuigen tot stilstand te brengen in geval van een noodsituatie, met een onderlinge tussenruimte van maximaal 1000 meter. Deze apparatuur dient te bestaan uit verkeerslichten en eventueel aanvullende middelen, zoals luidsprekers, variabele informatieborden en slagbomen.

2 Bei allen Tunneln mit mehr als 2000 m Länge, einer Leitstelle und einem Verkehrsaufkommen von mehr als 2000 Fahrzeugen je Fahrstreifen wird empfohlen, Vorrichtungen, mit denen der Verkehr bei einem Notfall angehalten werden kann, in Abständen von weniger als 1000 m anzubringen. Diese Vorrichtungen umfassen Verkehrsampeln und mögliche zusätzliche Einrichtungen wie Lautsprecher, veränderliche Anzeigetafeln und Sperren.


1.9.1. In tunnels met een verkeersintensiteit van meer dan 2000 voertuigen per rijstrook is een normale verlichting permanent aanwezig teneinde een redelijk zicht voor de bestuurders te waarborgen.

1.9.1 In Tunneln mit einem Verkehrsaufkommen, das 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen überschreitet, ist eine normale Beleuchtung dauerhaft vorzusehen, um ausreichende Sicht für die Fahrer zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4.8. In bestaande tunnels van meer dan 1000 meter met een hogere verkeersintensiteit dan 2000 voertuigen per rijstrook wordt de haalbaarheid en doeltreffendheid van de toepassing van nieuwe nooduitgangen geëvalueerd.

1.4.8. Bei bestehenden Tunneln mit mehr als 1 000 m Länge und einem Verkehrsaufkommen von über 2 000 Fahrzeugen je Fahrstreifen ist die Durchführbarkeit und Wirksamkeit der Anlegung neuer Notausgänge zu prüfen.


1.4.7. In elk geval worden er in nieuwe tunnels met een verkeersintensiteit van meer dan 2000 voertuigen per rijstrook nooduitgangen opgenomen.

1.4.7. In jedem Fall sind bei neuen Tunneln Notausgänge vorzusehen, wenn das Verkehrsaufkommen 2 000 Fahrzeuge je Fahrstreifen überschreitet.


2003/138/EG: Beschikking van de Commissie van 27 februari 2003 tot vaststelling van onderdeel- en materiaalcoderingsnormen voor voertuigen uit hoofde van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende autowrakken (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 620)

2003/138/EG: Entscheidung der Kommission vom 27. Februar 2003 zur Festlegung von Kennzeichnungsnormen für Bauteile und Werkstoffe gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Altfahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 620)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0138 - EN - 2003/138/EG: Beschikking van de Commissie van 27 februari 2003 tot vaststelling van onderdeel- en materiaalcoderingsnormen voor voertuigen uit hoofde van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende autowrakken (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 620)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0138 - EN - 2003/138/EG: Entscheidung der Kommission vom 27. Februar 2003 zur Festlegung von Kennzeichnungsnormen für Bauteile und Werkstoffe gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Altfahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2003) 620)


tot vaststelling van onderdeel- en materiaalcoderingsnormen voor voertuigen uit hoofde van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende autowrakken

zur Festlegung von Kennzeichnungsnormen für Bauteile und Werkstoffe gemäß der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Altfahrzeuge


Met ingang van 1 januari 2000 voor nieuwe typen en 1 januari 2001 voor alle typen moeten voertuigen van categorie M1 - met uitzondering van voertuigen met een maximummassa van meer dan 2500 kg - en voertuigen van categorie N1, klasse I, zijn voorzien van een diagnostisch boordsysteem ('on-board diagnostics' - OBD-systeem) voor emissiebeperking, overeenkomstig bijlage XI.

Ab dem 1. Januar 2000 müssen neue Fahrzeugtypen und ab dem 1. Januar 2001 alle Fahrzeugtypen der Klasse M1 - mit Ausnahme von Fahrzeugen mit einer Gesamtmasse von mehr als 2500 kg - sowie der Klasse N1, Gruppe I, mit einem OBD-System zur Emissionsminderung gemäß Anhang XI ausgerüstet sein


w