Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
400
Alginezuur
Auto-bericht
Automatisch berichten
Automatische bevestiging
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
E 400
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen

Vertaling van "dan 400 gevallen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


1,2-epoxibutaan | 1,2-epoxybutaan | 400

1,2-Epoxybutan | 400




auto-bericht | automatisch berichten | automatische bevestiging | automatische ontvangstbevestiging van een X-400 bericht

automatische Bestätigung | automatische Quittung | automatische Rückmeldung




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat deze praktijk de consumenten ernstig kan schaden, zoals is gebeurd met 1 400 gevallen van hepatitis A in 2014 in 12 verschillende Europese landen ten gevolge van partijen ingevroren bosvruchten afkomstig van Italië, Frankrijk en Noorwegen;

E. in der Erwägung, dass diese Haltung für die Verbraucher zu schweren Schäden führen kann, wie sich zum Beispiel im Jahr 2014 gezeigt hat, als in 12 verschiedenen europäischen Ländern über 1 400 Personen aufgrund tiefgekühlter Waldfrüchte aus Italien, Frankreich und Norwegen an Hepatitis A erkrankten.


Sinds 2007 heeft Rusland namelijk 600 gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens gemeld en bijna 400 in varkenshouderijen.

Seit 2007 hat Russland ca. 600 Fälle von Afrikanischer Schweinepest bei Wildschweinen sowie beinahe 400 Krankheitsfälle bei inländischen Schweinezuchtbetrieben gemeldet.


- het protocol is duurder voor de EU en voor de reders, die in sommige gevallen 300 à 400% meer moeten gaan betalen, waarmee hun bijdrage niet langer evenredig is;

- höhere Kosten sowohl für die EU als auch für die Reeder, für die sich die Kosten in einigen Fällen um 300–400% erhöhen werden, was sich als unverhältnismäßiger Beitrag erweist;


A. overwegende dat in Syrië sinds maart 2011 volgens schattingen van de VN meer dan 6 000 mensen, onder wie 400 kinderen, zijn gedood, dat een veel groter aantal gewond is geraakt, dat volgens berichten duizenden mensen, onder wie 380 kinderen, worden vastgehouden, en dat tienduizenden hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden of in eigen land ontheemd zijn ten gevolge van de wrede onderdrukking van het eigen volk door het bewind; overwegende dat de bombardementen op en zware beschietingen van de stad Holms en haar bevolking sinds begin februari 2012 spectaculair zijn toegenomen en dat daarbij naar schatting ruim 500 d ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in Syrien seit März 2011 aufgrund der brutalen Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 6000 Menschen, davon mehr als 400 Kinder, getötet und noch viel mehr Menschen verletzt wurden, Berichten zufolge tausende Menschen inhaftiert wurden, darunter 380 Kinder, und zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder innerhalb des Landes vertrieben wurden; in der Erwägung, dass seit Anfang Februar 2012 die Bombardierungen und schweren Geschützfeuer gegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat Dadaab momenteel het grootste vluchtelingenkamp ter wereld is en dat 400 000 mensen in dit kamp verblijven dat aanvankelijk voor 90 000 was bedoeld; dat de humanitaire situatie met de dag slechter wordt in het kamp, waar epidemieën zoals cholera en mazelen de kop opsteken en al diverse gevallen van verkrachting gemeld zijn,

H. in der Erwägung, dass Dadaab derzeit das größte Flüchtlingslager der Welt ist, dass dort in einem für 90 000 Flüchtlinge ausgelegten Lager 440 000 Menschen leben und dass sich die humanitäre Lage in den Lagern tagtäglich verschlechtert, wobei Seuchen wie z.


Hiv/aids draagt bij tot de bijna 400 000 gevallen van kraamvrouwensterfte die zich jaarlijks voordoen, met name in Afrika bezuiden de Sahara.

HIV/AIDS ist mitverantwortlich für die fast 400000 Todesfälle bei Müttern, die Jahr für Jahr, vor allem in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, zu verzeichnen sind.


Er doen zich daar elk jaar 60 ongevallen met olietankers en 400 gevallen van illegale olielozing op zee voor.

Jedes Jahr ereignen sich über 60 Tankerunfälle und wird in 400 Fällen auf See illegal Öl abgelassen.


Er wordt geraamd dat 191 400 à 340 000 mensen dakloos zijn geworden en dat er 29 doden zijn gevallen.

Schätzungen zufolge sind zwischen 191 400 und 340 000 Menschen obdachlos geworden und 29 ums Leben gekommen.


Uit dien hoofde heeft de Commissie in 2002 meer dan 400 gevallen van mogelijk incorrecte omzetting of onjuiste toepassing van de betreffende communautaire richtlijnen onderzocht.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission im Jahr 2002 mehr als 400 potenzielle Fälle einer fehlerhaften Umsetzung oder Anwendung der einschlägigen Gemeinschaftsrichtlinien untersucht.


Zonder nieuwe maatregelen om die stoffen terug te dringen zullen er in 2010 ruim 400 extra gevallen van longkanker door inademing van polyaromatische koolwaterstoffen (PAK's) in de uitgebreide EU zijn bijgekomen.

Ohne die neuen Gegenmaßnahmen wird es bis 2010 in der erweiterten EU zu über 400 zusätzlichen Fällen von Lungenkrebs infolge des Einatmens polyzyklischer aromatischer Kohlenwasserstoffe kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 400 gevallen' ->

Date index: 2020-12-23
w