Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan dertigduizend » (Néerlandais → Allemand) :

3° in § 1, eerste lid, worden de woorden "dertigduizend tot driehonderdduizend frank" vervangen de woorden "750 tot 7.500 euro";

3° in Paragraf 1 Absatz 1 werden in der französischen Fassung die Wörter "trente mille à trois cent mille francs" durch "750 à 7.500 euros" ersetzt;


4° in § 1, derde lid, worden de woorden "drieduizend tot dertigduizend frank" vervangen de woorden "75 tot 750 euro";

4° in Paragraf 1 Absatz 3 werden in der französischen Fassung die Wörter "trois mille à trente mille francs" durch "75 à 750 euros" ersetzt;


De niet van rechtswege aangeduide leden en waarnemers kunnen geen mandaten uitoefenen van lid van de Wetgevende Kamers, van lid van het Parlement van een Gemeenschap of een Gewest, van bestendig afgevaardigde, van burgemeester of van schepen van gemeenten met meer dan dertigduizend inwoners.

Die nicht von Rechts wegen ernannten Mitglieder und Beobachter dürfen keine Mandate als Mitglied der Gesetzgebenden Kammern, als Mitglied des Parlaments einer Gemeinschaft oder einer Region, als Provinzabgeordneter, als Bürgermeister oder als Schöffe einer Gemeinde von mehr als dreißigtausend Einwohnern ausüben.


Bovendien zijn er in Ierland meer dan dertigduizend mensen werkzaam in de wegvervoersector.

Darüber hinaus sind im Güterkraftverkehrssektor in Irland über 30 000 Menschen beschäftigt.


Ik ben het ermee eens dat het plafond van de de minimis-steun moet worden verhoogd van dertigduizend tot zestigduizend euro per onderneming voor een overgangsperiode van drie jaar, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de sociale en milieuduurzaamheid niet worden ondergraven en de mededinging tussen de lidstaten niet wordt verstoord.

Ich stimme überein, dass die Obergrenze der De-minimis-Beihilfen pro begünstigtem Unternehmen von 30 000 auf 60 000 EUR angehoben und gleichzeitig sichergestellt werden sollte, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit nicht untergraben und der Wettbewerb unter den Mitgliedstaaten nicht verzerrt wird.


Ongeveer de helft van dat bedrag is bestemd voor de ontwikkeling van de visserijsector in dat land, waar ongeveer dertigduizend van de tachtigduizend inwoners afhankelijk zijn van deze sector.

Etwa die Hälfte dieser Summe sollte in die Entwicklung des Fischereisektors fließen, von dem etwa 30 000 der 800 000 Einwohner des Landes abhängig sind; es sollte bedacht werden, dass das Land praktisch über keine anderen Ressourcen verfügt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met tien miljoen illegale immigranten in Europa en met een Boeing die driehonderd passagiers kan vervoeren, zouden we meer dan dertigduizend Boeings moeten vullen om aan de bepalingen van de Richtlijn aangaande het terugkeerproces te voldoen.

– (FR) Herr Präsident! Bei 10 Millionen illegalen Einwanderern in Europa und bei 300 Passagieren pro Boeing wären über 30 000 Boeings nötig, um die Bestimmungen der Richtlinie zum Rückführungsverfahren zu erfüllen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, meer dan dertigduizend agenten en speciale militaire eenheden hebben waterkanonnen, traangas en ander geweld gebruikt bij demonstraties van arbeiders in de straten rond het Taksim-plein in Istanbul en het hoofdkwartier van de vakbond DISK.

– (EL) Herr Präsident! Mit Panzerfahrzeugen, Wasserwerfern und Tränengas haben mehr als 30 000 Polizisten Arbeiter in den Straßen um den Istanbuler Taksim-Platz sowie in den Zentralen der Gewerkschaft DISK niedergeknüppelt und niedergemetzelt.


1° op dertigduizend euro indien de gemeente tegelijk beschikt over een gemeentelijke commissie, een aangenomen gemeentelijk structuurplan en een over het gehele gemeentelijk grondgebied vigerend gemeentelijk stedenbouwkundig reglement dat alle punten bedoeld in artikel 78, § 1, bevat;

1° auf dreissigtausend Euro, wenn die Gemeinde gleichzeitig über einen Kommunalausschuss, ein verabschiedetes kommunales Strukturschema und eine kommunale Städtebauordnung, die für das gesamte Gemeindegebiet gilt und die alle in Artikel 78, § 1 erwähnten Punkte enthält, verfügt;


Leden van de wetgevende Kamers, van het Europese Parlement, van de Raden van de Gewesten en Gemeenschappen, de personen die de hoedanigheid van minister of staatssecretaris of lid van een Gemeenschaps- of Gewestregering bezitten, van bestendig afgevaardigde, van voorzitter van een intercommunale, van burgemeester, van schepen, van voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van een gemeente van meer dan dertigduizend inwoners mogen niet in de raad van bestuur zetelen noch bevoegdheden krijgen die onder de raad van bestuur ressorteren.

Die Mitglieder der gesetzgebenden Kammern, des Europäischen Parlaments, der Räte der Gemeinschaften und der Regionen, die Personen, die die Eigenschaft eines Ministers, eines Staatssekretärs oder eines Mitglieds einer Gemeinschafts- oder Regionalregierung, eines ständigen Abgeordneten, eines Vorsitzenden einer Interkommunale, eines Bürgermeisters, eines Schöffen, eines Vorsitzenden eines öffentlichen Sozialhilfezentrums von einer Gemeinde von mehr als dreissig Tausend Einwohnern haben, sind nicht berechtigt, dem Verwaltungsrat anzugehören oder mit Befugnissen, die unter den Zuständigkeitsbereich des Verwaltungsrats fallen, betraut zu wer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan dertigduizend' ->

Date index: 2022-10-06
w