Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan die waarop diens opzet » (Néerlandais → Allemand) :

De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar vanaf het ogenblik waarop de persoon teruggev ...[+++]

Die in Artikel 44/5 § 3 erwähnten Daten werden nicht archiviert, solange: - eine Maßnahme auf der Grundlage einer Entscheidung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde zu treffen ist oder - eine Ermittlung oder gerichtliche Untersuchung im Sinne von Artikel 28bis beziehungsweise 55 des Strafprozessgesetzbuches läuft, für die die Polizei mit Ermittlungsaufgaben betraut worden ist, und Letztere nicht vom zuständigen Magistrat über das Ende dieser Ermittlung beziehungsweise gerichtlichen Untersuchung informiert worden ist, b) ...[+++]


Een afschrift van elk voorstel tot betaling dat aan een slachtoffer wordt gedaan ter uitvoering van een verzekeringsovereenkomst en ter vergoeding van schade veroorzaakt door de ramp bedoeld in paragraaf 1, moet door de verzekeraar of diens gemachtigde aan de Administratie gericht worden binnen vijf dagen na de datum waarop het voorstel aan betrokkene is gezonden.

Eine Abschrift jedes Zahlungsvorschlags, der einem Geschädigten in Ausführung eines Versicherungsvertrags und als Entschädigung für Schäden, die durch die in Paragraf 1 genannte Naturkatastrophe entstanden sind, gemacht wird, muss der Verwaltung vom Versicherer oder von seinem Beauftragten innerhalb von fünf Tagen nach Absendung des Vorschlags an den Interessehabenden notifiziert werden.


17. bevestigt dat zij bereid is zeer nauwkeurig te onderzoeken hoe de financiële verplichtingen van de EU jegens de EIB voor de opzet van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn opgenomen in de EU-begroting, in het bijzonder de begroting voor 2015; wijst in dit verband op het feit dat het EFSI projecten moet financieren waarvan de waarde gelijk is aan of hoger is dan het niveau dat zou zijn verkregen via financiering met behulp van de EU-programma's waarvan de middelen opnieuw worden toegewezen met het oog op de opzet van de EU-garantie ...[+++]

17. bekräftigt seine Bereitschaft, mit allergrößter Sorgfalt zu überwachen, in welcher Form die finanziellen Zusagen der EU an die EIB im Zusammenhang mit der Errichtung des Europäischen Fonds für strategische Investitionen in den EU-Haushalt und insbesondere in den Haushaltsplan 2015 eingebracht werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Nutzen der mit dem EFSI finanzierten Vorhaben mindestens so groß sein sollte wie im Falle einer Finanzierung dieser Vorhaben durch die EU-Programme, von denen Finanzmittel abgezogen w ...[+++]


Te dien einde kan het Europees Parlement of de Raad de Commissie ervan in kennis stellen dat zij de voorwaarden voor ontzetting van de uitvoerend directeur of de plaatsvervangend uitvoerend directeur uit diens ambt vervuld achten, waarop de Commissie dient te reageren.

Für diese Zwecke kann das Europäische Parlament oder der Rat der Kommission mitteilen, dass es/er die Bedingungen für die Abberufung des Exekutivdirektors oder des stellvertretenden Exekutivdirektors von seinem Amt als erfüllt erachtet, worauf die Kommission zu antworten hat.


5. neemt kennis van de antwoorden naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer en is het eens met diens aanbeveling dat er stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de personeelsleden op gezette tijden documenten verstrekken die hun persoonlijke situatie bevestigen; merkt op dat de EDEO samen met het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten (PMO) van plan is een systeem voor ...[+++]

5. nimmt die Antworten auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Kenntnis und stimmt seinen Empfehlungen zu, dass Schritte unternommen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Bediensteten in angemessenen zeitlichen Abständen Dokumente zur Bestätigung ihrer persönlichen Situation vorlegen; weist darauf hin, dass der EAD zusammen mit dem Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche plant, ein System für die rechtzeitige Kontrolle dieser Dokumente einzuführen; ist der Ansicht, dass der EAD da ...[+++]


Artikel 47quater van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 6 januari 2003, bepaalde dat een politieambtenaar, bij de tenuitvoerlegging van een bijzondere opsporingsmethode, een verdachte niet mag brengen tot andere strafbare feiten dan degene waarop diens opzet reeds tevoren was gericht.

Artikel 47quater des Strafprozessgesetzbuches bestimmte in der durch Artikel 4 des Gesetzes vom 6. Januar 2003 eingefügten Fassung, dass ein Polizeibeamter eine verdächtige Person im Rahmen einer besonderen Ermittlungsmethode nicht dazu bringen darf, andere Straftaten zu begehen als diejenigen, die sie bereits begehen wollte.


In zoverre artikel 47quater, enerzijds, enkel het geval waarin de politieambtenaar een verdachte brengt tot het plegen van andere strafbare feiten dan die waarop diens opzet reeds tevoren was gericht, aanmerkt als provocatie, en aldus een restrictieve definitie geeft van het begrip en, anderzijds, in zoverre dat artikel in dat geval enkel in de onontvankelijkheid van de strafvordering voorziet voor die feiten, roept het de mogelijkheid van de in B.10.3 vermelde discriminatie in het leven.

Insofern Artikel 47quater einerseits nur den Fall, in dem der Polizeibeamte einen Verdächtigen dazu veranlasst, andere Straftaten zu begehen als diejenigen, die er beabsichtigte, als Provokation bezeichnet und somit eine einschränkende Definition des Begriffs einführt, und andererseits in diesem Fall die Unzulässigkeit der Strafverfolgung nur für diese Handlungen vorsieht, schafft er die Möglichkeit zu der in B.10.3 angeführten Diskriminierung.


Doel van de energieaudit is, een staat van de energieconsumptie in een gebouw vast te stellen waarbij rekening gehouden wordt met diens kenmerken en gebruiksvormen, evenals de punten waarop diens energie-efficiëntie verbeterd kan worden, te identificeren.

Die Energiebilanz hat zum Zweck, ein Verzeichnis des Energieverbrauchs eines Gebäudes unter Berücksichtigung seiner Merkmale und seiner Anwendungen zu erstellen und die Punkte zu identifizieren, die zur Verbesserung der Energieeffizienz des besagten Gebäudes beitragen können.


5. verlangt dat de beoordelingsbevoegdheden van de Commissie en de lidstaten nauwkeurig worden afgebakend, met dien verstande dat bij de registratie, beoordeling en autorisatie wordt uitgegaan van een centrale opzet met bindende termijnen voor de respectieve fasen van de REACH-procedure;

5. verlangt, eine deutliche Verteilung der Bewertungstätigkeiten auf die Kommission und die Mitgliedstaaten zu gewährleisten und dabei einen zentralen Ansatz in der Registrierung, Bewertung und Zulassung beizubehalten, mit Angabe der verbindlichen Fristen für die einzelnen Phasen des REACH-Verfahrens;


5. verlangt dat de evaluatiebevoegdheden van de Europese Commissie en de lidstaten nauwkeurig worden afgebakend, met dien verstande dat bij de registratie, evaluatie en autorisatie wordt uitgegaan van een centrale opzet met bindende termijnen voor de respectieve fasen van de REACH-procedure en daardoor onvolledige of onjuiste registraties te vermijden;

5. verlangt, eine deutliche Verteilung der Bewertungstätigkeiten auf die Kommission und die Mitgliedstaaten zu gewährleisten und dabei einen zentralen Ansatz in der Registrierung, Bewertung und Zulassung beizubehalten, mit Angabe der verbindlichen Fristen für die einzelnen Phasen des REACH-Verfahrens, und damit eine unvollständige oder unrichtige Registrierung zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan die waarop diens opzet' ->

Date index: 2025-01-11
w