Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan drie jaar in hun nationale wetgevingen zullen omzetten » (Néerlandais → Allemand) :

De nationale verslagen zullen uitgebreider moeten zijn in de jaren die voorafgaan aan een belangrijke herziening van de GREB (dus om de drie jaar in t-1, t+2).

In Jahren, die einer grundlegenden Überholung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik vorausgehen (d.h. alle drei Jahre, 't-1', 't+2' usw.), müssten die Berichte der Mitgliedstaaten ausführlicher sein.


Ik verwacht dat de lidstaten met een even groot besef van verantwoordelijkheid zullen handelen en de dienstenrichtlijn in minder dan drie jaar in hun nationale wetgevingen zullen omzetten.

Ich erwarte von den Mitgliedstaaten, dass sie sich gleichermaßen verantwortungsbewusst verhalten und die Dienstleistungsrichtlinie in weniger als drei Jahren in ihr nationales Recht umsetzen.


De nationale autoriteiten zullen kunnen beslissen om producenten die bij drie opeenvolgende jaarlijkse controles met alles in orde bleken, slechts eenmaal om de twee jaar te controleren.

Bei denjenigen Betrieben, bei denen die Kontrollen in drei aufeinanderfolgenden Jahren keinen Anlass zu Beanstandungen gegeben haben, können die Behörden beschließen, die Kontrollen nur noch jedes zweite Jahr vorzunehmen.


Het stelt mij gerust dat lidstaten als Portugal, die de minimumleeftijd voor het nemen van vingerafdrukken al lang geleden op zes jaar hebben gesteld, hun nationale wetgevingen niet zullen hoeven aan te passen.

Für mich ist es beruhigend zu wissen, dass Mitgliedstaaten wie Portugal, die bereits seit langem ein Mindestalter von sechs Jahren für die Abnahme von Fingerabdrücken haben, ihr nationales Recht nicht ändern müssen.


Drie jaar geleden hebben wij geëist dat de lidstaten schema’s zouden opstellen waarop te zien was hoe ze de EU-richtlijnen omzetten in hun nationale wetgeving.

Vor drei Jahren haben wir verlangt, dass von den Mitgliedstaaten Konkordanztabellen erarbeitet werden, die Aufschluss über die Umsetzung von EU-Richtlinien in nationales Recht geben.


4. verheugt zich over het feit dat de Commissie verklaart rekening te zullen houden met de doelstellingen van de Agenda van Lissabon voordat zij een voorstel doet om een wetgevingsvoorstel in te trekken; betreurt het daarom dat de Commissie het voorstel inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken, een onderwerp dat toch een van de hoekstenen van de Strategie van Lissabon vormt; verbaast zich erover dat de Commissie het argument naar voren brengt dat de verscheidenheid van de nationale wetgeving ...[+++]

4. begrüßt, dass die Kommission den Zielvorgaben der Lissabon-Agenda Rechnung trägt, bevor sie die Rücknahme eines Gesetzgebungsvorschlags vorschlägt; bedauert daher, dass die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie über das Statut der europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zurückgezogen hat, obwohl diese eines der Schlüsselelemente der Lissabon-Strategie darstellt; ist darüber erstaunt, dass die Kommission das Argument der unterschiedlichen nationalen Rechtsord ...[+++]


4. verheugt zich over het feit dat de Commissie verklaart rekening te zullen houden met de doelstellingen van de Agenda van Lissabon voordat zij een voorstel doet om een wetgevingsvoorstel in te trekken; betreurt het daarom dat de Commissie het voorstel inzake het statuut van de Europese onderlinge maatschappij heeft ingetrokken, een onderwerp dat toch een van de hoekstenen van de Strategie van Lissabon vormt; verbaast zich erover dat de Commissie het argument naar voren brengt dat de verscheidenheid van de nationale wetgeving ...[+++]

4. begrüßt, dass die Kommission den Zielvorgaben der Lissabon-Agenda Rechnung trägt, bevor sie die Rücknahme eines Gesetzgebungsvorschlags vorschlägt; bedauert daher, dass die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie über das Statut der europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft zurückgezogen hat, obwohl diese eines der Schlüsselelemente der Lissabon-Strategie darstellt; ist darüber erstaunt, dass die Kommission das Argument der unterschiedlichen nationalen Rechtsord ...[+++]


Die voorbereidende werkzaamheden, die maximaal drie jaar zullen duren, vormen een proeffase waarin ervaring kan worden opgedaan met het beoordelen van voorwaarden en werkmethoden die bevorderlijk zijn voor effectieve samenwerking tussen de nationale programma's voor onderzoek op het gebied van de wereldwijde veiligheid.

Eine solche vorbereitende Aktion mit einer Dauer von höchstens drei Jahren würde eine Pilotphase darstellen und dürfte es ermöglichen, die erforderlichen Erfahrungen zu sammeln, um die Bedingungen und Modalitäten zu prüfen, die einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungsprogrammen auf den Gebiet der globalen Sicherheit förderlich sind.


Die voorbereidende werkzaamheden, die maximaal drie jaar zullen duren, vormen een proeffase waarin ervaring kan worden opgedaan met het beoordelen van voorwaarden en werkmethoden die bevorderlijk zijn voor effectieve samenwerking tussen de nationale programma's voor onderzoek op het gebied van de wereldwijde veiligheid.

Eine solche vorbereitende Aktion mit einer Dauer von höchstens drei Jahren würde eine Pilotphase darstellen und dürfte es ermöglichen, die erforderlichen Erfahrungen zu sammeln, um die Bedingungen und Modalitäten zu prüfen, die einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den nationalen Forschungsprogrammen auf den Gebiet der globalen Sicherheit förderlich sind.


De nationale verslagen zullen uitgebreider moeten zijn in de jaren die voorafgaan aan een belangrijke herziening van de GREB (dus om de drie jaar in t-1, t+2).

In Jahren, die einer grundlegenden Überholung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik vorausgehen (d.h. alle drei Jahre, 't-1', 't+2' usw.), müssten die Berichte der Mitgliedstaaten ausführlicher sein.


w