Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende fiscale en begrotingsbepalingen

Traduction de «dan drie miljoen frank bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage omvat in verband met de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, aangezien de kosten van deze activiteit betaald ...[+++]

15. stellt fest, dass sich der von der Europäischen Arzneimittelagentur geforderte und von der Kommission beschlossene Beitrag zur Agentur für 2015 auf 31,516 Mio. EUR beläuft; stellt fest, dass zu diesem Betrag noch die Ausführung von 2013 im Umfang von 1,499 Mio. EUR hinzugerechnet werden muss, was für 2015 einen Gesamtbeitrag von 33,015 Mio. EUR ergibt; weist darauf hin, dass in dem vorgeschlagenen Beitrag keinerlei zusätzliche Mittel für die Umsetzung der Rechtsvorschriften über Pharmakovigilanz enthalten sind, da die Kosten dafür durch Gebühren aufgebracht werden müssen; erinnert daran ...[+++]


D. overwegende dat het aantal Syrische vluchtelingen volgens de VN meer dan drie miljoen bedraagt, waarvan de meesten zich naar buurlanden als Libanon, Jordanië en Turkije begeven, waar zij een zware belasting vormen voor de economie van de gastlanden;

D. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen die Zahl der syrischen Flüchtlinge auf über drei Millionen veranschlagen, wobei der Großteil dieser Flüchtlinge in Ländern wie dem Libanon, Jordanien und der Türkei Zuflucht sucht, wodurch die Wirtschaft der Aufnahmeländer stark belastet wird;


« Schendt artikel 62, derde alinea van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten op deze betwiste bijdrage zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van de wet van 28 decemb ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen ...[+++] Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entrichten, um den Lauf der Verzugszinsen auf den fraglichen Beitrag im Sinne von Artikel 62 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 zu hemmen, und deren gemeinsames steuerbares Einkommen nach Ablauf des eingeleiteten steuerrechtlichen Widerspruchsverfahrens über drei Millionen Franken beträgt, für den zuviel bezahlten Betrag Aufschubzinsen gemäss Artikel 62 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 beanspruchen können, während Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Beitrag entrichten, um den Lauf der Verzugszinsen auf den fraglichen Beitrag im Sinne von Artikel 62 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes zu hemmen, deren gemeinsames steuerbares Einkommen nach Ablauf des eingeleiteten steuerrechtlichen Widerspruchsverfahrens jedoch weniger als drei Millionen Franken beträgt, für den von ihnen bezahlten Betrag keine Aufschubzinsen beanspruchen können?


Niets verantwoordt daarentegen dat moratoriuminteresten worden geweigerd wanneer de provisionele stortingen voor de bijzondere bijdrage worden verricht na de inkohiering en het ontvangen van een aanslagbiljet, waaruit blijkt dat het belastbaar inkomen meer dan drie miljoen frank bedraagt, te meer omdat de nalatigheidsinteresten enkel kunnen worden vermeden na de betaling van de provisionele storting (artikel 62, tweede lid, van de wet van 28 december 1983).

Es ist jedoch durch nichts zu rechtfertigen, dass Aufschubzinsen verweigert werden, wenn die Vorauszahlungen für den Sonderbeitrag nach der Eintragung in die Heberolle und dem Erhalt eines Steuerbescheids getätigt wurden, aus dem ersichtlich ist, dass das steuerbare Einkommen mehr als drei Millionen Franken beträgt, zumal die Verzugszinsen nur nach der Zahlung der Vorauszahlung vermieden werden können (Artikel 62 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983).


« Schendt artikel 62, derde alinea, van de wet van 28 december 1983 [houdende fiscale en begrotingsbepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, in de interpretatie waarin de personen die van de fiscale overheid een aanslagbiljet ontvangen dat hun gezamenlijk belastbaar inkomen op meer dan 3 miljoen frank vaststelt en die als gevolg hiervan de bijzondere bijdrage betalen waarin de wet voorziet om het oplopen van de nalatigheidsintresten op deze betwiste bijdrage zoals voorzien in artikel 62, alinea 2, van de wet van 28 decem ...[+++]

« Verstösst Artikel 62 Absatz 3 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 1983 [zur Festlegung von steuerrechtlichen Bestimmungen und Haushaltsbestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu der am 4hhhhqNovember 1950 in Rom unterzeichneten Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen ...[+++] Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Sonderbeitrag entrichten, um den Lauf der Verzugszinsen auf den fraglichen Beitrag im Sinne von Artikel 62 Absatz 2 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 1983 zu hemmen, und deren gemeinsames steuerbares Einkommen nach Ablauf des eingeleiteten steuerrechtlichen Widerspruchsverfahrens über drei Millionen Franken beträgt, für den zuviel bezahlten Betrag Aufschubzinsen gemäss Artikel 62 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 1983 beanspruchen können, während Personen, die von den Steuerbehörden einen Steuerbescheid erhalten, in dem ihr gemeinsames steuerbares Einkommen auf über drei Millionen Franken festgesetzt wird, und demzufolge den im Gesetz vorgesehenen Beitrag entrichten, um den Lauf der Verzugszinsen auf den fraglichen Beitrag im Sinne von Artikel 62 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes zu hemmen, deren gemeinsames steuerbares Einkommen nach Ablauf des eingeleiteten steuerrechtlichen Widerspruchsverfahrens jedoch weniger als drei Millionen Franken beträgt, für den von ihnen bezahlten Betrag keine Aufschubzinsen beanspruchen können?


Tot einde 2013 bedraagt de steun van de Europese Unie aan de drie lidstaten in totaal 2 847,8 miljoen euro (1 367 miljoen euro voor Litouwen, 613 miljoen euro voor Slowakije en 867,8 miljoen euro voor Bulgarije).

Die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union für die drei Mitgliedstaaten beläuft sich bis Ende 2013 auf insgesamt 2 847,8 Mio. EUR (1 367 Mio. EUR für Litauen, 613 Mio. EUR für die Slowakei und 867,8 Mio. EUR für Bulgarien).


De Wereldgezondheidsorganisatie schat dat tussen de 100 en 140 miljoen meisjes en vrouwen met de gevolgen van vrouwelijke genitale verminking moeten leven (en dat de risicogroep drie miljoen meisjes per jaar bedraagt). Wat doet de Commissie in het kader van haar externe betrekkingen om de schadelijke gevolgen van deze traditie tot een minimum te beperken?

Schätzungen der Weltgesundheitsorganisation zufolge leben zwischen 100 und 140 Millionen Mädchen und Frauen mit den Folgen der Genitalverstümmelung (und drei Millionen Mädchen sind jedes Jahr der Gefahr ausgesetzt). Was unternimmt die Kommission in Anbetracht dessen, um als Teil ihrer Politik im Bereich der Außenbeziehungen die negativen Auswirkungen dieser Tradition gering zu halten?


De Wereldgezondheidsorganisatie schat dat tussen de 100 en 140 miljoen meisjes en vrouwen met de gevolgen van vrouwelijke genitale verminking moeten leven (en dat de risicogroep drie miljoen meisjes per jaar bedraagt). Wat doet de Commissie in het kader van haar externe betrekkingen om de schadelijke gevolgen van deze traditie tot een minimum te beperken?

Schätzungen der Weltgesundheitsorganisation zufolge leben zwischen 100 und 140 Millionen Mädchen und Frauen mit den Folgen der Genitalverstümmelung (und drei Millionen Mädchen sind jedes Jahr der Gefahr ausgesetzt). Was unternimmt die Kommission in Anbetracht dessen, um als Teil ihrer Politik im Bereich der Außenbeziehungen die negativen Auswirkungen dieser Tradition gering zu halten?


De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partijen bij de vernietiging van de artikelen 48 en 56 van het Wetboek der Successierechten zolang zij niet aannemelijk maken dat het totaal van hun belastbare erfdelen meer dan drie miljoen frank bedraagt.

Die Flämische Regierung bestreitet das Interesse der klagenden Parteien an der Nichtigerklärung der Artikel 48 und 56 des Erbschaftsteuergesetzbuches, solange sie nicht nachweisen, dass der Gesamtbetrag ihrer besteuerbaren Erbteile höher als drei Millionen Franken ist.


Op een totale begroting van 25 miljoen frank bedraagt de financiële inbreng van de sigarettenfabrikant Marlboro 14 miljoen frank, een verlies waaraan een vermindering van het aantal toeschouwers moet worden toegevoegd, toe te schrijven aan een daling van het niveau van de piloten, dat op drie miljoen frank kan geraamd : het nadeel bedraagt ...[+++]

Zum Gesamthaushalt von 25 Millionen Franken steuere der Zigarettenhersteller Marlboro einen finanziellen Beitrag von 14 Millionen Franken bei, und diesem Verlust sei eine Verringerung der Zuschauerzahl in Verbindung mit dem niedrigeren Fahrerniveau hinzuzufügen, der auf drei Millionen Franken zu beziffern sei; der nicht auszugleichende Schaden betrage also 17 Millionen Franken, so dass ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan drie miljoen frank bedraagt' ->

Date index: 2024-06-15
w