Het feit dat de Commissie niet in staat is om ook maar één woo
rd te wijden aan de duizend mensen die om het leven zijn gekomen tussen Mauritanië
en de Canarische Eilanden en over het feit dat mijn land, Italië, een n
og onbekend akkoord heeft gesloten met Libië - een akkoord dat voor u en voor dit Parlement verborgen wordt gehouden -, waardoor een heleboel
mensen in die woestijn de dood hebb
...[+++]en gevonden, maakt dat ook een discussie over een gemeenschappelijk immigratiebeleid weinig uithaalt.
Die Tatsache, dass die Kommission kein Wort – kein einziges – zu den tausend Menschen zu sagen vermag, die zwischen Mauretanien und den Kanarischen Inseln ums Leben kamen, oder dazu, dass mein Land, Italien, immer noch ein Abkommen mit Libyen hat, das nicht bekannt ist, Ihnen sowie diesem Parlament verheimlicht wird und den Tod vieler Menschen in dieser Wüste verursacht hat, bedeutet, dass die Debatte über eine gemeinsame Einwanderungspolitik noch immer inhaltslos ist.