Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ik ooit had gekund " (Nederlands → Duits) :

Geen enkele lidstaat die een zogenoemde "vrijwaringsclausule" had goedgekeurd, is ooit in staat geweest nieuw bewijsmateriaal aan te voeren.

Keiner der Mitgliedstaaten, die eine solche sogenannte Schutzklausel gewählt haben, hat jemals neue Belege vorlegen können.


Uit het programma AAL blijkt hoe wij in de EU, door onze middelen te bundelen, op dit belangrijke gebied veel meer kunnen bereiken dan afzonderlijke lidstaten ooit hadden gekund”.

Mit dem Programm wird deutlich, wie wir durch Zusammenführung unserer Ressourcen für die EU in diesem wichtigen Bereich weit mehr erreichen können, als es durch getrennte Maßnahmen der Mitgliedstaaten möglich wäre.“


Dat wist u, dus als u zonet een probleem had met de tijd, dan had u die tijd kunnen aftrekken van dit deel van mijn toespraak, die korter had gekund.

Sie wussten dies, wenn Sie also eine Zeitangelegenheit vorhin hatten, hätten Sie die Zeit von diesem Teil meiner Rede, die kürzer hätte ausfallen können, abziehen können.


Mevrouw Martens heeft beter geantwoord dan ik ooit had gekund.

Frau Martens hat darauf besser geantwortet als ich es könnte.


Brussel, 10 januari 2012 – Heeft u ooit al op het punt gestaan een contract te tekenen voor een persoonlijke lening, een kredietkaart of een ander consumentenkrediet en ontdekt dat het allemaal duurder uitkwam dan u eerst had verwacht?

Brüssel, 10. Januar 2012 – Waren Sie auch schon einmal drauf und dran, einen Vertrag für einen Privatkredit, eine Kreditkarte oder einen anderen Verbraucherkredit zu unterschreiben, und stellten auf einmal fest, dass die Sache doch teurer wurde als zunächst erwartet?


Żyrardów had ooit een van de grootste linnenweverijen in Europa, en werd in de jaren 1820 gebouwd naar een innovatief ontwerp met zorgvuldige stratenplanning en een echt dorp voor zijn werknemers.

Żyrardów war einst eine der größten Leinenfabrik-Städte Europas, erbaut in den zwanziger Jahren des 19. Jahrhundert im innovativen Stil mit einer sorgfältigen Straßenplanung und einem eigenen Dorf für die Arbeiter.


– (EN) Ik ondersteun het verslag van mijn collega volledig en als ik had gekund had ik dat persoonlijk gedaan.

– (EN) Ich unterstütze voll und ganz den Bericht meiner Kollegin und hätte dies persönlich getan, wenn es möglich gewesen wäre.


Er zijn veel problemen geweest om een enigszins consistente regeling op te zetten, maar na de tweede lezing zijn er zoveel verbeteringen opgenomen, dat wij in de Verts/ALE-Fractie het voorstel zullen steunen, ook al is het nog lang niet zo goed als had gekund indien de EU zich had gehouden aan haar eigen mooie woorden dat ze “er voor de burgers is”.

Es gab zahlreiche Schwierigkeiten, bevor wir überhaupt mehr oder weniger einvernehmlich an diesen Punkt gelangen konnten, doch aus der zweiten Lesung haben sich so viele Verbesserungen ergeben, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz für den Vorschlag stimmen wird, auch wenn er lange nicht so gut ist, wie er hätte sein können, wenn die EU ihren hehren Worten gerecht geworden und wirklich für die Menschen da gewesen wäre.


De prijsverhoging van 1998 werd door een personeelslid van dezelfde onderneming omschreven als "de best georganiseerde heimelijke 'overeenkomst' die hij ooit had afgesloten".

Ein Mitarbeiter dieses Unternehmens hatte dies unter Bezugnahme auf die Preiserhöhung von 1998 „als am besten abgestimmte geheime ‚Vereinbarung‘ in Erinnerung, die er je getroffen hatte”.


– (PT) Allereerst dit: ik betreur het dat ik u geen vragen mag stellen, want als dat wel had gekund, dan had ik u gevraagd welke andere oplossing u voorgesteld zou hebben.

– (PT) Zunächst bedauere ich es, daß ich nicht die Möglichkeit habe, den Abgeordneten Fragen zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ik ooit had gekund' ->

Date index: 2022-07-07
w