Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan moeten wij ook zelf een politieke groei doormaken " (Nederlands → Duits) :

We hebben dit dringend nodig, en wanneer kanker de exponentiële groei van een epidemie heeft, dan moeten wij ook zelf een politieke groei doormaken, omdat anders de kloof en de uitwerkingen van kanker nog erger zullen worden.

Wenn Krebs die exponentielle Dynamik einer Epidemie aufweist, müssen wir unsere eigene politische Dynamik entwickeln, denn sonst werden die vorhandenen Defizite und die Folgen des Krebses noch gravierender.


De structurele hervormingen in het kader van die strategie moeten in hun geheel met inzet, vernieuwingsdrang en politieke besluitvaardigheid uitgevoerd worden, zodat er weer sprake kan zijn van een duurzame groei.

Die strukturellen Reformen innerhalb dieser Strategie müssen als Ganzes und mit Engagement, Innovationskraft und politischer Entschlossenheit umgesetzt werden, damit wieder ein nachhaltiges Wachstum einsetzt.


In de visserij- en aquacultuursector moeten in het kader van de vanuit de gemeenschap geleide plaatselijke ontwikkeling innovatieve benaderingen voor het creëren van groei en banen worden gestimuleerd, in het bijzonder door waarde aan visserijproducten toe te voegen en de plaatselijke economie te diversifiëren naar nieuwe economische activiteiten, met inbegrip van de bedrijvigheid die samenhangt met „blauwe groei” en met maritieme sectoren ...[+++]

Im Bereich der Fischerei und der Aquakultur sollte die von der örtlichen Bevölkerung getragene lokale Entwicklung innovative Konzepte zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung hervorbringen, indem vor allem Fischereierzeugnissen ein Mehrwert verliehen und die örtliche Wirtschaft für neue Wirtschaftstätigkeiten erschlossen wird, einschließlich solcher, die sich durch „blaues Wachstum“ und den Meeressektor im weiteren Sinne eröffnen.


In STAR 21 wordt een aantal gebieden vastgesteld waarop de Europese instellingen, de EU-lidstaten en de industrie zelf moeten handelen om Europa's positie als lucht- en ruimtevaartproducent van wereldklasse te handhaven en de capaciteit op het gebied van defensie, veiligheid en ruimtevaart te verschaffen die Europa in staat zal stellen essentiële politieke keuzes te maken en een effectieve partner ...[+++]

STAR 21 benennt verschiedene Bereiche, in denen die europäischen Institutionen, die EU-Mitgliedstaaten und die Industrie selbst handeln müssen, wollen sie Europas weltweit führende Position als Luft- und Raumfahrtproduzent bewahren und in den Bereichen Verteidigung, Sicherheit und Raumfahrt die Kapazitäten vorhalten, die Europa fundamentale politische Wahlmöglichkeiten eröffnen und es ihm erlauben, Freunden und Verbündeten ein effizienter Partner zu sein.


In de aanbeveling bij deze mededeling stelt de Commissie een alomvattende en evenredige benadering voor met betrekking tot de politieke rechten van burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen. Het uitgangspunt daarbij is dat de burgers zelf moeten kunnen bepalen in hoeverre zij betrokken blijven bij de politi ...[+++]

In der begleitenden Empfehlung schlägt die Kommission integrative und verhältnismäßige Maßnahmen zur Verbesserung der politischen Rechte von Bürgern vor, die von ihrem Freizügigkeitsrecht Gebrauch machen. Sie folgt dabei dem Grundgedanken, dass diese Bürger selbst entscheiden können sollten, ob sie ein starkes Interesse am politischen Leben in ihrem ...[+++]


A. overwegende dat de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland ondanks toenemende misverstanden en wantrouwen bij fundamentele politieke en economische vraagstukken een gestage groei doormaken, wat de wederzijdse afhankelijkheid van de partijen in de hand werkt,

A. in der Erwägung, dass sich die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland kontinuierlich weiterentwickeln, womit die Verflechtung der Parteien trotz zunehmender Missverständnisse und wachsenden Misstrauens in entscheidenden politischen und wirtschaftlichen Fragen zunimmt;


B. overwegende dat de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland ondanks toenemende misverstanden en wantrouwen bij fundamentele politieke vraagstukken een gestage groei doormaken, wat de wederzijdse afhankelijkheid van de partijen in de hand werkt,

B. in der Erwägung, dass die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland trotz zunehmender Missverständnisse und größeren Misstrauens bei grundlegenden politischen Angelegenheiten ständig umfangreicher werden, wodurch die gegenseitige Abhängigkeit beider Seiten wächst,


B. overwegende dat ondanks toenemende misverstanden en wantrouwen bij fundamentele politieke vraagstukken de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland een gestage groei doormaken, wat de wederzijdse afhankelijkheid van de partijen in de hand werkt,

B. in der Erwägung, dass die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland trotz zunehmender Missverständnisse und größerem Misstrauen bei grundlegenden politischen Angelegenheiten stetig an Intensität gewonnen haben, was stärkere Interpendenzen zwischen den beiden Seiten mit sich bringt,


A. overwegende dat ondanks toenemende misverstanden en wantrouwen bij fundamentele politieke vraagstukken de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en Rusland een gestage groei doormaken,

A. unter Hinweis darauf, dass die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland trotz zunehmender Missverständnisse und trotz des Misstrauens in Bezug auf wesentliche politische Angelegenheiten stetig an Umfang zunehmen,


* door moeten gaan met het bevorderen van de mobilisatie en deelname van alle belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld, evenals van de gemarginaliseerde mensen zelf, aan de uitvoering van en het toezicht op de NAP's/integratie 2003-2005 en zouden ze moeten zorgen voor een betere zichtbaarheid van de NAP's/integratie als instrument om het ...[+++]

* die Mobilisierung und Einbeziehung sämtlicher Akteure der Zivilgesellschaft und auch der betroffenen Angehörigen von Randgruppen in die Umsetzung und Überwachung der NAP (Eingliederung) 2003-2005 weiter fördern und eine größere Öffentlichkeitswirksamkeit der NAP (Eingliederung) als Instrumente zur Förderung einer politischen Debatte und Unterstützung nationaler Strategien sicherstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan moeten wij ook zelf een politieke groei doormaken' ->

Date index: 2022-02-20
w