Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan niet georganiseerde minderheden moeten " (Nederlands → Duits) :

Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.

Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.


3. is van oordeel dat de lidstaten de actieve plicht hebben alle burgers vrijheid van godsdienst en vrijheid van geweten te garanderen en ervoor te zorgen dat de publieke en staatsinstellingen op alle regeringsniveaus alle burgers vertegenwoordigen, ongeacht hun overtuiging, godsdienst of filosofie, en zonder discriminatie; wijst erop dat een hoog niveau van bescherming van de rechten en vrijheden de behoefte aan gerechtelijke interventie zal doen afnemen; is de mening toegedaan dat de lidstaten de vrijheid van godsdienst en geweten van al dan niet georganiseerde minderheden moeten waarborgen en beschermen, ook door burgers ertoe aan t ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten eine aktive Pflicht haben, Religionsfreiheit und Gewissensfreiheit für alle Bürger zu gewährleisten und dafür Sorge zu tragen, dass staatliche und öffentliche Einrichtungen auf allen Regierungsebenen alle Bürger unabhängig von Glauben, Religion oder Weltanschauung und unterschiedslos vertreten; weist darauf hin, dass ein hohes Schutzniveau für Rechte und Freiheiten die Notwendigkeit, Gerichte einzuschalten, verringern wird; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Religionsfreiheit und die Gewissensfreiheit für Minderheiten, unabhängig davon, ob sie organisiert sind oder ...[+++]


Wat het toepassingsgebied van de verordening betreft, moet worden opgemerkt dat de groothandelsmarkten voor energie niet alleen transacties op georganiseerde beurzen moeten omvatten maar ook transacties op niet-gereglementeerde markten omdat deze de handel op energiebeurzen kunnen beïnvloeden.

Was den Anwendungsbereich der Verordnung betrifft, ist festzustellen, dass die Energiegroßhandelsmärkte nicht nur die organisierten Börsen, sondern auch die nicht geregelten Märkte umfassen sollten, weil deren Transaktionen den Handel an Energiebörsen beeinflussen können.


Er moet rekening mee worden gehouden dat er zich parallel met de gereglementeerde markten een nieuwe generatie georganiseerde handelssystemen aan het ontwikkelen is die moeten worden onderworpen aan verplichtingen waarmee wordt beoogd de goede en ordelijke werking van de financiële markten te waarborgen en er moet worden gewaarborgd dat dergelijke georganiseerde handelssystemen niet profiteren van lacunes in de regelgeving.

Es ist erforderlich, einer aufkommenden neuen Generation von Systemen des organisierten Handels neben den geregelten Märkten Rechnung zu tragen, die Pflichten unterworfen werden sollten, die auch weiterhin ein wirksames und ordnungsgemäßes Funktionieren der Finanzmärkte gewährleisten. Außerdem muss sichergestellt werden, dass solche Systeme des organisierten Handels nicht ...[+++]


Servië zal onder meer bijzondere aandacht moeten besteden aan de volgende belangrijke punten van zorg: de rechtsstaat, meer bepaald de hervorming van het gerecht, de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad, de hervorming van het openbare bestuur, de onafhankelijkheid van essentiële instellingen, de vrijheid van de media, anti-discriminatie en de bescherming van minderheden.

Serbien steht vor einer Reihe zentraler Herausforderungen und muss besonderes Augenmerk auf die Schlüsselbereiche der Rechtsstaatlichkeit legen, insbesondere auf die Reform des Justizwesens, die Korruptionsbekämpfung und die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die Reform der öffentlichen Verwaltung, die Unabhängigkeit der wichtigsten Institutionen, die Medienfreiheit, Antidiskriminierung und den Minderheitenschutz.


In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van ...[+++]

In dieser neuen anspruchsvollen Phase wird Serbien folgenden Schlüsselbereichen besonderes Augenmerk schenken müssen: Rechtsstaatlichkeit (insbesondere Umsetzung der Justizreform), Korruptionsbekämpfung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Reform der öffentlichen Verwaltung, Unabhängigkeit wichtiger Institutionen, Medienfreiheit, Antidiskriminierung und Minderheitenschutz.


De strijd tegen corruptie, georganiseerde misdaad en mensenhandel moet worden voortgezet, de rol van de ombudsman moet worden versterkt, de situaties in weeshuizen en tehuizen voor gehandicapten moet worden verbeterd, de rechten van nationale minderheden moeten worden nageleefd en het klimaat voor buitenlandse investeringen moet gunstiger worden.

Hierbei geht es um die Bewältigung von Problemen wie Korruption, organisiertem Verbrechen und Menschenhandel, um die Stärkung der Rolle des Bürgerbeauftragten, die Verbesserung der Bedingungen in den Kinderheimen und Einrichtungen für Behinderte, die Anerkennung der Rechte nationaler Minderheiten und die Schaffung besserer Voraussetzungen für Auslandsinvestitionen.


We moeten dit zeggen, en we moeten hier aandacht aan schenken, niet omdat we tegen Bulgarije zijn, maar omdat het onze opvatting is dat dit overal in Europa geldt, in alle lidstaten, in alle landen die tot de Europese Unie toetreden en in alle andere landen, omdat de rechten van minderheden moeten worden nageleefd in overeenstemming met deze criteria.

Wir haben das angesprochen, und wir müssen es im Auge behalten, nicht weil wir gegen Bulgarien sind, sondern weil das unserer Ansicht nach für ganz Europa, für alle Mitgliedstaaten und alle Länder, die der Europäischen Union beitreten, sowie für alle Staaten gilt, denn das Recht der Minderheiten gemäß diesen Kriterien muss durchgesetzt werden.


De hervormingsinspanningen moeten echter worden volgehouden en verder opgevoerd, met name wat betreft justitiële en bestuurlijke hervorming, bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad, respect voor en bescherming van minderheden en de terugkeer van vluchtelingen.

Bei der Justiz- und Verwaltungsreform und der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität sowie in den Bereichen Achtung und Schutz von Minderheiten und Flüchtlingsrückkehr bedarf es jedoch weiterer Fortschritte und verstärkter Bemühungen.


Als we geen gemeenschappelijke definitie hebben van wat georganiseerde misdaad is, en als we niet in de hele Europese Unie misdaadcijfers kunnen verzamelen, hoe kunnen we dan ooit weten hoe we de georganiseerde misdaad moeten bestrijden?

Wenn wir keine gemeinsame Definition für das organisierte Verbrechen haben und wenn wir nicht in der Lage sind, Angaben EU-weit statistisch zu erfassen, wie sollen wir dann wissen, wie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens aussehen soll?


w