Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook geen gevaar bestond " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass ...[+++]


We herinneren ons allemaal de ramp van Tsjernobyl van 26 april 1986, toen aanzienlijke hoeveelheden radioactief materiaal in de atmosfeer terecht zijn gekomen, zodat in verscheidene Europese landen levensmiddelen zoals graan, groenten, bessen en paddenstoelen, en diervoeders besmet zijn geraakt, en er een groot gevaar bestond voor de menselijke gezondheid.

Wir alle erinnern uns an die Tschernobyl-Tragödie vom 26. April 1986, bei der erhebliche Mengen an radioaktivem Material in die Atmosphäre gelangten und dabei Nahrungsmittel (Getreide, Gemüse, Beeren und Pilze) sowie Futtermittel in etlichen europäischen Ländern kontaminierten und ein großes Gesundheitsrisiko bestand.


Het gevaar bestond dat we, als het door de mazen van het net was geglipt, geen maatregelen hadden gehad om tegemoet te komen aan de zorgen van Zweden, Ierland, het Verenigd Koninkrijk en andere lidstaten.

Die Gefahr bestand darin, dass, wenn uns dieser Antrag „durchs Netz“ gegangen wäre, wir nicht über die Maßnahmen verfügt hätten, um den Bedenken von Schweden, Irland, dem Vereinigten Königreich und anderen entsprechen zu können.


Uit lang geleden door de Deense regering gepubliceerd wetenschappelijk onderzoek blijkt dat er geen gevaar bestond voor de menselijke gezondheid of het milieu; daar zijn vraagtekens bijgezet in particuliere medische rapporten en een voorlopig rapport uit 2005 van het Radiation Research Department of the Danish RISO National Laboratory over verontreiniging in het gebied van Thule.

Erste von der dänischen Regierung veröffentlichte wissenschaftliche Gutachten, nach denen keine Gefahr für die Gesundheit der Menschen oder für die Umwelt bestand, sind von privaten medizinischen Gutachten und einem vorläufigen Gutachten von 2005 der Strahlenforschungsabteilung des dänischen Forschungszentrums RISØ zur Kontamination im Raum Thule in Zweifel gezogen worden.


Op 14 april 2008 opende de Commissie een grondig onderzoek (zie IP/08/571) om na te gaan of het gevaar bestond dat de nieuwe combinatie geen sensoren meer zou leveren aan concurrerende fabrikanten van opwindmachines, wat de prijzen daarvan zou doen stijgen voor textielproducenten.

Am 14. April hat die Kommission eine eingehende Untersuchung eingeleitet (vgl. IP/08/571), um zu prüfen, ob damit gerechnet werden muss, dass das neue Unternehmen konkurrierende Wickelmaschinenhersteller nicht mehr mit Sensoren beliefert und gleichzeitig die Preise der Wickelmaschinen für die Textilfabriken erhöht.


Het EP onderstreepte met name dat PNR-gegevens verre van doeltreffend waren in de strijd tegen het terrorisme, zij het pad konden effenen naar een allesomvattend controlesysteem en dat er een reëel gevaar bestond van schending van de gegevensbeschermingsbeginselen als neergelegd in artikel 286 van het EGV, in Richtlijn nr. 95/46/EG, in artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Das EP betonte insbesondere, PNR-Daten zeigten bei der Bekämpfung des Terrorismus keine Wirkung, sie könnten den Weg hin zu einem allumfassenden Beobachtungssystem ebnen, und es bestünde die reelle Gefahr von Verstößen gegen die in Artikel 286 EGV, in der Richtlinie 95/46/EG und in Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie Artikel 6 und 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundsätze.


Hoewel de fusie de grootste speler op de markt van accountants- en boekhoudingsdiensten voor grote en beursgenoteerde ondernemingen zal creëren, meende de Commissie dat er geen gevaar bestond voor het ontstaan van één enkele machtspositie.

Die Untersuchung der Kommission hat keine Gefahr der Begründung einer alleinigen marktbeherrschenden Stellung ergeben, obwohl mit dem Zusammenschluss das größte Revisions- und Buchprüfungsunternehmen für große und börsennotierte Unternehmen in Frankreich entstehen wird.


De Commissie bevestigde dat er geen gevaar bestond dat één enkele machtspositie zou gaan ontstaan omdat Ernst Young en Andersen samen slechts de derde speler zullen zijn op de Duitse markt voor grote en beursgenoteerde ondernemingen - ver na de marktleiders KPMG en PwC, met Deloitte Touche als de kleinste speler.

Die Kommission kam dabei zu dem Ergebnis, dass keine Gefahr der Begründung eine beherrschenden Stellung besteht, da Ernst Young und Andersen gemeinsam auf dem deutschen Markt der Dienstleistungen an große und börsennotierte Unternehmen nur an dritter Stelle hinter den Marktführern KPMG und PWC stehen werden, gefolgt von Deloitte Touche als dem kleinstem Anbieter.


De begrotingscontrole van de EU werd uitgebreid met de systematische beoordeling van de duurzaamheid van de overheidsfinanciën in het licht van de vergrijzing van de bevolking, waaruit bleek dat mogelijk het gevaar bestond dat er sprake zou zijn van budgettaire onevenwichtigheden in een groot aantal lidstaten.

Die haushaltspolitische Überwachung der EU wurde um die die systematische Beurteilung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Lichte der Bevölkerungsalterung erweitert. Aus dieser Beurteilung geht hervor, dass in vielen Mitgliedstaaten die Gefahr von Haushaltsungleichgewichten besteht.


Bovendien wordt vrij sterke druk uitgeoefend door leveranciers van vertind blik buiten de Europese Unie. De Commissie onderzocht ook of er gevaar bestond voor het ontstaan van een oligopolide machtspositie in het segment van vertind blik voor drankblikjes, dat ongeveer 15% van de totale markt voor vertind blik uitmaakt; in dit segment zouden drie grote leveranciers, waaronder BSKH, na de operatie een marktaandeel van meer dan 90% i ...[+++]

Die Prüfung ergab jedoch, daß unter anderem die Verhandlungsmacht der Kunden (derer es nur vier gibt), die Möglichkeit, auf andere einsetzbare Materialien (insbesondere Aluminium) auszuweichen, und der potentielle Wettbewerb anderer Zinnblechanbieter inner- und außerhalb Europas ausreichen, um die Möglichkeit einer gemeinsamen Marktbeherrschung ausschließen zu können.




Anderen hebben gezocht naar : nooit enige band     bijgestaan door     tegen     aanhangig is gemaakt     biologische vader bestond     gevaar bestond     terecht zijn gekomen     groot gevaar     groot gevaar bestond     door     geglipt     gevaar     uit lang     lang geleden door     er     geen gevaar     geen gevaar bestond     gaan     doen stijgen     nieuwe combinatie     strijd tegen     reëel gevaar     reëel gevaar bestond     boekhoudingsdiensten     machtspositie zou gaan     duitse markt     mogelijk het gevaar     druk uitgeoefend door     marktaandeel van meer     dan ook geen gevaar bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook geen gevaar bestond' ->

Date index: 2022-02-24
w