Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook ongemoeid " (Nederlands → Duits) :

Dat is ook de bedoeling van de mededeling "Uitvoering van het Haags programma: koersbepaling", die de verdragen ongemoeid laat en tegelijk met deze mededeling wordt ingediend.

Damit befasst sich auf der Grundlage der bestehenden Verträge die gleichzeitig mit dieser Mitteilung herausgegebene Mitteilung “Umsetzung des Haager Programms: Weitere Schritte“.


Hoewel de invoering van pan-Europese paspoorten het meeste voordelen lijkt op te leveren voor ondernemingen en consumenten, worden ten behoeve van ondernemingen en consumenten die over de grenzen heen actief willen zijn momenteel ook alternatieve regelingen overwogen, zoals de zogeheten “26ste regelingen”, waarbij de 25 nationale regelingen ongemoeid worden gelaten.

Auch wenn die Schaffung des „Europäischen Passes“ (einmalige Zulassung) für Unternehmen und Verbraucher die meisten Vorteile zu bergen scheint, wird derzeit ebenfalls über mögliche alternative Regelungen debattiert, wie z.


Deze voorstellen voor wijzigingen betroffen slechts een klein aantal bepalingen (met name artikel 4, dat het toepasselijk recht bepaalt, artikel 8 betreffende gevoelige gegevens, artikel 12 betreffende het recht van toegang, artikel 18 betreffende de aanmelding, en de artikelen 25 en 26 betreffende doorgifte naar derde landen), terwijl de meeste bepalingen en alle beginselen van de richtlijn ongemoeid werden gelaten.

Diese Änderungsvorschläge betrafen nur wenige Bestimmungen (namentlich Artikel 4, der das anwendbare Recht bestimmt, Artikel 8 über sensible Daten, Artikel 12 über das Auskunftsrecht, Artikel 18 über die Meldung bei der Kontrollstelle und Artikel 25 und 26 über die Übermittlung in Drittländer); das Gros der Vorschriften und sämtliche Grundsätze der Richtlinie blieben indessen unangetastet.


Het voorstel laat dit systeem, dat inhoudt dat ontwerpen voor technische voorschriften voor producten en diensten van de informatiemaatschappij aan de Commissie en de andere lidstaten moeten worden gemeld, ongemoeid.

Dieses System, nach dem der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten Entwürfe technischer Vorschriften für Produkte und Dienstleistungen der Informationsgesellschaft mitgeteilt werden müssen, wird von dem Vorschlag nicht berührt.


Door het bestaande regelgevingskader, waaronder de manier waarop nationale regelgevende instanties toezien op de markt, grotendeels ongemoeid te laten, wordt daarnaast voorkomen dat de activiteiten worden verstoord van aanbieders die ervoor kiezen op nationaal (of subnationaal) niveau actief te blijven.

Indem der bestehende Rechtsrahmen weitestgehend beibehalten wird, wie beispielsweise die Art der Überwachung der Märkte durch nationale Regulierungsbehörden, wird vermieden, dass die Geschäftsabläufe der Betreiber gestört werden, die auf eine Tätigkeit auf rein nationaler (oder subnationaler) Ebene setzen.


Deze vrijwillige voorafgaande beoordeling laat de prerogatieven van de Commissie overeenkomstig het Verdrag ongemoeid.

Die im Vertrag festgelegten Befugnisse der Kommission werden durch die diese freiwillige Ex-ante-Bewertung nicht berührt.


We zullen de grondbeginselen van het groei‑ en stabiliteitspact ongemoeid laten.

Wir werden den Stabilitäts- und Wachstumspakt in seinen Grundzügen nicht verändern.


De barrières voor de geografische mobiliteit zijn nagenoeg ongemoeid gelaten.

Die Hindernisse, die der geografischen Mobilität im Wege stehen, wurden bisher noch kaum in Angriff genommen.


Deze heffing is namelijk zodanig ontworpen dat de kansen van de Europese industrie daardoor worden verbeterd; zij zal immers geleidelijk worden ingevoerd, laat de industrietakken met het hoogste energieverbruik ongemoeid en is gebaseerd op het principe van fiscale neutraliteit.

Diese Steuer ist so ausgelegt, daß sie der europäischen Industrie bessere Möglichkeiten bietet, da sie progressiv ist, die energieintensivsten Industriezweige ausspart und auf dem Prinzip der Steuerneutralität beruht.


Achteraf zal de Commissie, zo heeft de heer Steichen nog verklaard, zich buigen over de problemen in de sectoren die bij de hervorming van 1992 ongemoeid zijn gelaten, en als zij dat nodig acht met voorstellen komen, met name voor de sectoren suiker en wijn.

Anschließend werde sich die Kommission den bei der Reform von 1992 nicht berücksichtigten Sektoren zuwenden und gegebenenfalls entsprechende Vorschläge, insbesondere für Zucker und Wein, vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook ongemoeid' ->

Date index: 2021-07-20
w