Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook opboksen » (Néerlandais → Allemand) :

is van mening dat de financiële steun van de G8-leden aan de NAFSN in strijd is met de doelstelling om binnenlandse en lokale bedrijven te ondersteunen die onmogelijk kunnen opboksen tegen multinationals, wier dominante marktpositie al een voordeel is, nog los van het feit dat ze vaak bedrijfs-, tarief- en belastingprivileges genieten.

ist der Ansicht, dass die der NAFSN von den G8-Staaten gewährte Finanzhilfe dem Ziel zuwiderläuft, einheimische Unternehmen vor Ort zu unterstützen, die nicht mit multinationalen Konzernen konkurrieren können, die bereits von einer beherrschenden Marktstellung profitieren und denen häufig Geschäfts-, Zoll- und Steuerprivilegien gewährt werden.


K. overwegende dat toegang tot rechtspraak een mensenrecht is en dat een gelijke toegang tot de rechter voor mannen en vrouwen van fundamenteel belang is voor de totstandbrenging van gendergelijkheid; overwegende dat vrouwen vaak worden geconfronteerd met sociaaleconomische belemmeringen die hun toegang tot rechtspraak bemoeilijken, zoals financiële afhankelijkheid, een gebrek aan financiële middelen of juridische bijstand en culturele stereotypen die leiden tot angst en schaamte, alsook met procedurele belemmeringen zoals lange strafrechtelijke procedures, discriminerende praktijken en lage veroordelingspercentages; overwegende dat vr ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Zugang zur Justiz ein Menschenrecht ist, und ein gleichberechtigter Zugang von Männern und Frauen zur Justiz eine wesentliche Voraussetzung zur Erreichung der Gleichstellung der Geschlechter ist; in der Erwägung, dass Frauen oft sowohl mit sozioökonomischen Hürden beim Zugang zur Justiz, wie wirtschaftlicher Abhängigkeit, fehlenden finanziellen Ressourcen oder fehlender Rechtshilfe, als auch mit kulturellen Stereotypen, die zu Angst und Beschämung führen, sowie mit Verfahrenshürden beim Zugang zur Justiz, z. B. langwierigen Strafverfahren, diskriminierenden Praktiken und niedrigen Verurteilungsraten konfront ...[+++]


De landen uit het gebied delen momenteel aanzienlijke hulpbronnen, waaronder het visbestand, en moeten dan ook opboksen tegen tal van problemen, die direct of indirect te maken hebben met de ontwikkeling van de visserij en de aquacultuur, zoals de vervuiling van de zee, kusterosie, verschillen in economische ontwikkeling van de kustgebieden, de toenemende verstedelijking, enz.

Die Nachbarländer teilen heute viele Ressourcen, darunter die Fischbestände, und müssen daher diverse Herausforderungen bewältigen, die direkt oder indirekt mit dem Sektor der Fischerei und der Aquakultur in Zusammenhang stehen, wie zum Beispiel die Meeresverschmutzung, die Küstenerosion, die unterschiedliche wirtschaftliche Entwicklung der Küstenzonen, die zunehmende Verstädterung usw.


Wij moeten opboksen tegen een financiële en economische crisis, tegen een energiecrisis, tegen klimaatverandering en terrorisme, dat een bedreiging vormt voor alles wat wij tot nu toe hebben opgebouwd.

Wir müssen nicht nur Maßnahmen gegen die Finanz- und Wirtschaftkrise ergreifen, sondern auch etwas gegen die Energiekrise, den Klimawandel und gegen Terrorismus tun, der für all unsere bisherigen Erfolge eine Bedrohung darstellt.


Volgens de Commissie is het niet duidelijk of in de Gemeenschap gevestigde kabelleggers moeten opboksen tegen een concurrentiedruk, uit staten met goedkope vlag, van eenzelfde intensiteit als die welke het zeevervoer kent.

Wie die Kommission ferner feststellte, war nicht erwiesen, dass in der Gemeinschaft ansässige Kabelverlegungsunternehmen demselben Wettbewerbsdruck auf dem Weltmarkt ausgesetzt sind wie Seeverkehrsunternehmen.


Het standpunt dat de Europese Unie innam, was nogal beschamend: in plaats van zich vierkant achter haar lidstaat op te stellen, liet zij Estland weer alleen opboksen tegen Big Brother.

Die EU hat sich ziemlich schändlich verhalten: Anstatt ihrem Mitgliedstaat den Rücken zu stärken, hat sie Russland beruhigt und es Estland überlassen, wieder allein mit dem Großen Bruder fertig zu werden.


1. constateert dat het Europees toerisme sinds zo'n 20 jaar steeds meer concurrentie ondervindt, waardoor het marktaandeel van Europa is afgebrokkeld, en dat men moet opboksen tegen allerlei uitdagingen: verouderde infrastructuur, een ingewikkelde want overdwars lopende sector, betrekkelijke uniformiteit van het toeristisch product dat beperkt blijft tot bepaalde regio's en seizoenen, negatieve gevolgen voor vaak kwetsbare plekken ...[+++]

1. stellt fest, dass der europäische Fremdenverkehr seit etwa 20 Jahren einem scharfen Wettbewerb ausgesetzt ist, was einen Rückgang seines Anteils am europäischen Markt zur Folge hat, und dass er sich einer Reihe von Herausforderungen wie den folgenden stellen muss: den überalterten Einrichtungen; dem Tatbestand, dass der Sektor komplex, weil bereichsübergreifend ist; dem Umstand, dass das Fremdenverkehrsprodukt, das auf bestimmte Regionen und Jahreszeiten beschränkt ist, relativ einheitlich ist; den negativen Auswirkungen von Spekulation und mangelnder Planung auf oftmals empfindliche Fremdenverkehrsorte sowie der mangelnden Ausbild ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook opboksen' ->

Date index: 2021-06-17
w