Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook overigens » (Néerlandais → Allemand) :

Dit blijkt overigens ook uit de artikelen 44/1, § 2, en 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, volgens welke de verwerking van de gegevens dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de Privacywet, alsmede uit de algemene door de wetgever nagestreefde doelstelling met betrekking tot het bieden van een ruimere wettelijke basis aan de inmengingen door de politiediensten in het recht op eerbiediging van het privéleven.

Dies geht im Übrigen auch aus den Artikeln 44/1 § 2 und 44/3 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch das angefochtene Gesetz, hervor, wonach die Verarbeitung der Daten gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens erfolgen muss, sowie aus der allgemeinen Zielsetzung des Gesetzgebers hinsichtlich des Anbietens einer breiteren gesetzlichen Basis für die Einmischungen durch die Polizeidienste in das Recht auf Achtung des Privatlebens.


Krachtens artikel 32, § 3, van de Privacywet, kan overigens ook de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ieder geschil aangaande de toepassing van die wet en haar uitvoeringsmaatregelen aan de rechtbank van eerste aanleg voorleggen.

Aufgrund von Artikel 32 § 3 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens kann im Übrigen auch der Präsident des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens jede Streitsache in Bezug auf die Anwendung dieses Gesetzes und seiner Ausführungsmaßnahmen dem Gericht erster Instanz vorlegen.


Dat eenieder van wie de gegevens worden verwerkt, het recht heeft om onjuiste gegevens te laten corrigeren, blijkt overigens ook uit het bestreden artikel 44/5, § 6, van de wet op het politieambt, dat bepaalt dat de in de politionele databanken vervatte gegevens verplicht dienen te worden bijgewerkt wanneer de politie via de betrokken persoon of zijn advocaat kennis heeft van het feit dat de gegevens niet langer beantwoorden aan de voorwaarden om te worden verwerkt.

Dass jeder, dessen Daten verarbeitet werden, berechtigt ist, nicht korrekte Daten berichtigen zu lassen, ergibt sich im Übrigen auch aus dem angefochtenen Artikel 44/5 § 6 des Gesetzes über das Polizeiamt, der bestimmt, dass die in den polizeilichen Datenbanken enthaltenen Daten zwingend auf den neuesten Stand gebracht werden müssen, wenn die Polizei von der betreffenden Person oder ihrem Rechtsanwalt Kenntnis davon erhält, dass die Daten nicht mehr den Bedingungen entsprechen, um verarbeitet zu werden.


De door de wetgever nagestreefde doelstelling bestaat overigens niet alleen erin de rechten van de slachtoffers van seksistische gebaren of handelingen te beschermen, maar ook de gelijkheid van vrouwen en mannen te waarborgen, hetgeen een fundamentele waarde van de samenleving is, waarvan de verwezenlijking ten goede komt aan alle leden ervan en niet alleen aan de mogelijke slachtoffers van seksisme.

Die Zielsetzung des Gesetzgebers besteht im Übrigen nicht nur darin, die Rechte der Opfer von sexistischen Gesten oder Verhaltensweisen zu schützen, sondern auch darin, die Gleichheit von Frauen und Männern zu gewährleisten, was ein Grundwert der Gesellschaft ist, dessen Verwirklichung all ihren Mitgliedern und nicht nur den potenziellen Opfern von Sexismus zugute kommt.


Overigens verschilt ook de omvang van de schadevergoedingsplicht in beide situaties, nu het Fonds in beginsel slechts de lichamelijke schade dient te vergoeden terwijl de verzekeraars bedoeld in paragraaf 2 zowel de materiële als lichamelijke schade dienen te vergoeden.

Im Übrigen ist auch der Umfang der Entschädigungspflicht in beiden Situationen unterschiedlich, da der Fonds grundsätzlich nur den Körperschaden entschädigen muss, während die Versicherer im Sinne von Paragraph 2 sowohl den Sachschaden als auch den Körperschaden ersetzen müssen.


Overigens heeft de Commissie gisteren een besluit vastgesteld tot wijziging van een programma in het kader van de structuurfondsen 2007-2013, namelijk dat ten behoeve van veiligheid voor ontwikkeling in Italië. Hierdoor is 124 miljoen EUR van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling herbestemd voor cofinanciering van Italiaanse maatregelen om migranten op zee te redden.

Die Kommission hat gestern einen Beschluss angenommen, durch den das Strukturfondsprogramm „Sicherheit für Entwicklung“ in Italien geändert wird: Bis zu 124 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung können demnach für die Kofinanzierung von Maßnahmen der italienischen Regierung zur Rettung von Flüchtlingen auf See zugewiesen werden.


Overigens heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 17 december 2015 een resolutie aangenomen om specifiek de financiering van Da’esh aan te pakken en de voormalige „Al Qaida”-sanctieregeling uit te breiden. Hieruit spreekt een brede mondiale consensus om op te treden tegen de financiering van terrorisme.

Die zur gleichen Zeit vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verabschiedete Resolution vom 17. Dezember 2015, die speziell auf die Finanzierung von Da'esh abzielt und die ehemalige Al-Qaida-Sanktionsliste ausweitet, zeigt einen weltweiten Konsens in Bezug auf die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung.


Het Europese investeringsprojectenportaal (EIPP) zal ervoor zorgen dat investeerders beter op de hoogte zijn van bestaande en toekomstige projecten in heel Europa. Dit is goed voor de transparantie. Ook is het de bedoeling om via het EIPP zoveel mogelijk investeerders warm te maken voor projecten (zonder garantie overigens dat deze projecten door de overheid zullen worden gefinancierd).Op het projectenportaal kunnen projectpromotors die in de EU gevestigd zijn en externe financiering zoeken, hun investeringsprojecten en -ideeën delen ...[+++]

Das europäische Investitionsvorhabenportal (EIPP) soll Investoren besser über bestehende und künftige Projekte in ganz Europa informieren und so mehr Transparenz schaffen und eine größtmögliche Investorenbeteiligung an der Finanzierung sicherstellen (allerdings ohne Garantie, dass diese Projekte von der öffentlichen Hand finanziert werden).Über das Portal können in der EU ansässige Projektträger, die eine externe Finanzierung benötigen, potenziellen Investoren ihre Investitionsvorhaben und -ideen vorstellen.


Naar aanleiding van de GLB‑hervorming van 2013 wordt overigens een nieuw type steun voor jonge landbouwers ingevoerd: jongeren krijgen gedurende de eerste vijf jaar van hun bedrijfsactiviteit een bonus ter waarde van 25 % van het bedrag van de rechtstreekse betaling.

Mit der Reform von 2013 wird eine neue Beihilfenart für Junglandwirte eingeführt: eine Zulage von 25 % der Direktzahlungen für Junglandwirte in den ersten fünf Jahren nach der Niederlassung.


Landbouwers krijgen de rechtstreekse steun overigens alleen als ze zich houden aan strenge normen op het gebied van milieu, voedselveiligheid, gezondheid van gewassen en dieren en dierenwelzijn, en als ze hun grond productierijp houden.

Darüber hinaus werden sämtliche Direktzahlungen nur unter der Bedingung gewährt, dass die Landwirte strenge Auflagen hinsichtlich Umweltschutz, Lebensmittelsicherheit sowie Pflanzen- und Tiergesundheit erfüllen und ihr Land in gutem landwirtschaftlichem Zustand erhalten.




D'autres ont cherché : algemene door     dit blijkt overigens     commissie     overigens     blijkt overigens     door     doelstelling bestaat overigens     veiligheid     zal ervoor     zonder garantie overigens     type steun     wordt overigens     rechtstreekse steun overigens     dan ook overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook overigens' ->

Date index: 2023-05-16
w