Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook verbaasd en teleurgesteld " (Nederlands → Duits) :

Voorstanders van hervormingen in Bulgarije zijn teleurgesteld door het trage tempo van veranderingen en moeten worden aangemoedigd.

In Bulgarien gibt es Reformbefürworter, die Ermutigung verdienen, und Angehörige der Justizbranche, die dieses Gesamtbild nicht länger hinnehmen wollen.


Houders van rechten die niet bij een bepaalde verkoop betrokken zijn, worden vaak benaderd door teleurgestelde consumenten die namaakgoederen hebben gekocht[18].

Oft werden Rechteinhaber, die an einem bestimmten Verkauf gar nicht beteiligt waren, von enttäuschten Verbrauchern, die gefälschte Waren gekauft haben, kontaktiert[18].


De Europese Commissie is teleurgesteld dat maar zo weinig organisaties sectorale gedragscodes voor toepassing op communautair niveau naar voren hebben gebracht.

Die Kommission ist enttäuscht, dass so wenige Einrichtungen sektorale Verhaltenskodizes vorgelegt haben, die auf Gemeinschaftsebene angewandt werden können.


Burgers die verwachten dat hun beroepskwalificaties gemakkelijk en automatisch zullen worden erkend, worden daarin vaak teleurgesteld: gemiddeld leidde over heel Europa slechts 70% van de erkenningsaanvragen tot een snel en succesvol resultaat.

Bürger erwarten, dass ihre beruflichen Qualifikationen ohne weiteres automatisch anerkannt werden, doch häufig werden sie enttäuscht: im europäischen Durchschnitt wurden nur 70 % der Anerkennungsanträge schnell bewilligt.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetai ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesamme ...[+++]


Ik ben dan ook verbaasd en teleurgesteld dat de Commissie in artikel 15, lid 4 van haar voorstel voor een richtlijn niet voorstelt personen die gebruik maken van diensten in de wetenschap dat degene die de diensten aanbiedt het slachtoffer is van mensenhandel strafbaar te stellen.

Deshalb bin ich verwundert und enttäuscht darüber, dass die Kommission in Artikel 15 Absatz 4 ihres Richtlinienvorschlags nicht eine Kriminalisierung derjenigen vorsieht, die Dienste in dem Wissen nutzen, dass die Person, die den betreffenden Dienst anbietet, Opfer von Menschenhandel ist.


Ik ben dan ook verbaasd en teleurgesteld dat de Commissie in artikel 15, lid 4 van haar voorstel voor een richtlijn niet voorstelt personen die gebruik maken van diensten in de wetenschap dat degene die de diensten aanbiedt het slachtoffer is van mensenhandel strafbaar te stellen.

Deshalb bin ich verwundert und enttäuscht darüber, dass die Kommission in Artikel 15 Absatz 4 ihres Richtlinienvorschlags nicht eine Kriminalisierung derjenigen vorsieht, die Dienste in dem Wissen nutzen, dass die Person, die den betreffenden Dienst anbietet, Opfer von Menschenhandel ist.


In de artikelen 78 en 79 van de basisverordening wordt uiteengezet wat de rol van de Commissie is ten aanzien van het ondersteunen van de ontwikkeling van de uitwisseling van elektronische gegevens, met inbegrip van een mogelijke financiering, zodat ik een beetje verbaasd en teleurgesteld ben over de schrapping van de amendementen 2 en 161, die te maken hebben met de tenuitvoerlegging van deze essentiële ontwikkeling.

In den Artikeln 78 und 79 der Grundverordnung wird die Rolle der Kommission bei der Unterstützung der Entwicklung des elektronischen Datenaustausches, einschließlich der möglichen Finanzierung dargelegt – daher bin ich ein wenig erstaunt und enttäuscht über den Vorschlag, die Änderungsanträge 2 und 161 zu löschen, die sich auf die Implementierung dieser entscheidenden Entwicklung beziehen.


Juist daarom zijn wij verbaasd en teleurgesteld over het feit dat er tot op heden geen doelbewust plan is voor de ontwikkeling van een systeem dat speciaal gericht is op de bescherming van intellectuele eigendom.

Genau aus diesem Grund können wir uns über die Tatsache, dass wir bislang keinen gezielten Plan zur Entwicklung eines Systems speziell zum Schutz des geistigen Eigentums hatten, wundern oder sie bedauern.


Mijn collega's in het Parlement en ik waren dan ook verbaasd en teleurgesteld toen de Raad en de Commissie (b.v. mevrouw Ferrero-Waldner en de heer Solana) lieten weten dat de Letlands-Russische en Estlands-Russische grensakkoorden bilaterale kwesties zijn.

Ich und meine Kollegen im Parlament waren überrascht und enttäuscht, vom Rat und von Vertretern der Kommission (z.B. Frau Ferrero-Waldner, Herrn Solana) zu hören, dass es sich bei dem Thema der Grenzvereinbarungen zwischen Lettland und Russland sowie zwischen Estland und Russland um bilaterale Fragen handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook verbaasd en teleurgesteld' ->

Date index: 2024-09-28
w