- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waard
e collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest vind dat
er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is vooral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent hebben om in
te leven, omdat ze zelfs in die tent niet mogen blijve
...[+++]n. Het is dieptriest dat men niet denkt aan de personen, maar alleen aan politiek.– (IT) Herr Präsident, meine Damen und
Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromi
sse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshalb traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an Sie, Herr Casaca – , ni
cht einmal in einem Zelt zu leben, weil es i ...[+++]hnen nicht einmal gestattet wird, in ihrem Zelt zu bleiben.