Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dissociatie
Dissociatio
Verdubbeld zelfbewustzijn
Verdubbelde verdunning

Traduction de «dan verdubbeld dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdubbelde verdunning

durch Verdoppelung durchgeführte Verdünnung


dissociatie | dissociatio | verdubbeld zelfbewustzijn

Abspaltung


verdubbelde enkelvoudige kettinglijnophanging met twee langsdraagkabels

Dreieck-Kettenfahrleitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op programmaniveau is de EU-bijdrage (125 miljoen EUR) meer dan verdubbeld dankzij aanvullende vastleggingen door investeerders (140 miljoen EUR).

Auf Programmebene wurde der EU-Beitrag (125 Mio. EUR) durch das zusätzliche Engagement von Investoren mehr als verdoppelt (140 Mio. EUR).


Op programmaniveau is de EU-bijdrage (125 miljoen EUR) meer dan verdubbeld dankzij aanvullende vastleggingen door investeerders (140 miljoen EUR).

Auf Programmebene wurde der EU-Beitrag (125 Mio. EUR) durch das zusätzliche Engagement von Investoren mehr als verdoppelt (140 Mio. EUR).


Dankzij scheikunde zijn er vaccins en antibiotica die onze levensverwachting hebben verdubbeld en scheikunde speelt een cruciale rol bij de ontwikkeling van nieuwe energiebronnen en de verbetering van de wereldvoedselproblematiek.

Chemie hat Impfstoffe und Antibiotika ermöglicht, die unsere Lebenserwartung verdoppelt haben, und sie ist für die Entwicklung neuer Energiequellen und die Verbesserung von Lebensmitteln entscheidend.


C. overwegende dat dankzij het actieprogramma van Brussel enkele positieve stappen zijn gezet, bijvoorbeeld het initiatief "alles behalve wapenen", de verbetering van de officiële ontwikkelingshulp (die tussen 2000 en 2008 is verdubbeld) en de toename van de directe buitenlandse investeringen van 6 tot 33 miljard dollar, zodat 19 landen nu een groeicijfer hebben van 3%,

C. in der Erwägung, dass dank dem Brüsseler Aktionsprogramm für LDC einige positive Maßnahmen getroffen wurden – wie beispielsweise die Initiative „Alles außer Waffen“, Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe (Verdoppelung zwischen 2000 und 2008), Anstieg der ausländischen Direktinvestitionen von 6 auf 33 Milliarden – mit dem Ergebnis, dass 19 Länder eine Wachstumsrate von 3 % verzeichnen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa 7 haalt de AGCM aan die heeft erkend dat de maatregel de volgende gevolgen heeft: de helft van de decoders wordt aangeschaft, met gebruikmaking van de subsidie; de penetratie van digitale terrestrische televisie is in het eerste halfjaar 2005 verdubbeld dankzij digitale terrestrische betaaltelevisie, terwijl voor satellietbetaaltelevisie de stijging slechts 1 procentpunt bedroeg.

Europa 7 zitiert die italienischen Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde (AGCOM), die anerkannt hat, dass die Maßnahme folgende Auswirkungen hatte: die Hälfte der Decoder wurden unter Nutzung des Zuschusses gekauft; die Verbreitung des digitalen terrestrischen Fernsehens hat sich im ersten Halbjahr 2005 dank des digitalen terrestrischen Bezahlfernsehens verdoppelt, während das satellitengestützte Bezahlfernsehen lediglich ein Wachstum von einem Prozentpunkt zu verzeichnen hatte.


Zoals u weet, kan Spanje een belangrijke vervoersas worden voor Europa dankzij de verbinding met Algerije via de gasleiding Medgaz, waarvan de aanleg reeds vergevorderd is, en dankzij zijn zes centrales voor vloeibaar aardgas, waarvan de capaciteit kan worden verdubbeld indien zich opnieuw een noodsituatie zou voordoen.

Wie Sie wissen, könnte Spanien dank seiner Verbindung nach Algerien über die Medgaz-Pipeline, die bereits in einem fortgeschrittenen Bauzustand ist, und seinen sechs Flüssiggasanlagen aus natürlichen Vorkommen, deren Kapazität im Falle einer weiteren Notsituation verdoppelt werden könnte, zu einer wichtigen Transitachse für Europa werden.


Zoals u weet, kan Spanje een belangrijke vervoersas worden voor Europa dankzij de verbinding met Algerije via de gasleiding Medgaz , waarvan de aanleg reeds vergevorderd is, en dankzij zijn zes centrales voor vloeibaar aardgas, waarvan de capaciteit kan worden verdubbeld indien zich opnieuw een noodsituatie zou voordoen.

Wie Sie wissen, könnte Spanien dank seiner Verbindung nach Algerien über die Medgaz-Pipeline, die bereits in einem fortgeschrittenen Bauzustand ist, und seinen sechs Flüssiggasanlagen aus natürlichen Vorkommen, deren Kapazität im Falle einer weiteren Notsituation verdoppelt werden könnte, zu einer wichtigen Transitachse für Europa werden.


Dankzij de actie Télévie kon het budget voor wetenschappelijk onderzoek maar liefst verdubbeld worden – een schamel budget, als ik dat even mag opmerken: 13 euro per burger per jaar, vergeleken met 50 euro in Frankrijk of 57 euro in Duitsland, om slechts twee voorbeelden te noemen.

Die letztere hat nicht mehr und nicht weniger als eine Verdoppelung des Budgets für wissenschaftliche Forschung ermöglicht - ein knauseriges Budget, könnte ich zwischen Tür und Angel sagen: 13 EUR pro Jahr und Bürger, verglichen mit 50 EUR in Frankreich und 57 EUR in Deutschland, um nur zwei Beispiele zu nehmen.




D'autres ont cherché : dissociatie     dissociatio     verdubbeld zelfbewustzijn     verdubbelde verdunning     dan verdubbeld dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan verdubbeld dankzij' ->

Date index: 2021-03-29
w