Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vrome wensen

Traduction de «dan vrome » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook de bedoeling dat een geïntegreerde, duurzame stedelijke ontwikkeling geen vrome wens blijft, maar concrete werkelijkheid wordt voor alle Europeanen.

Es soll sichergestellt werden, dass die nachhaltige, integrierte Stadtentwicklung keine Absichtsbekundung bleibt, sondern zur Alltagsrealität der europäischen Bürger wird.


– (CS) Het verslag is in zijn oorspronkelijke gedaante een uiting van groot amateuristisch enthousiasme, een op zijn zachtst gezegd irrealistische poging om de ogen te sluiten voor de realiteit van de huidige elektriciteitsopwekking, alsook een vergaarbak van vrome wensen.

– (CS) In seiner ursprünglichen Form zeigt der Bericht enormen laienhaften Enthusiasmus, einen etwas unrealistischen Versuch, über die Realität der heutigen Elektrizitätsversorgung hinwegzusehen, und einen Katalog von Wunschvorstellungen.


Er bestaat daarom een urgente noodzaak om het principe van culturele eigenheid op alle gebieden nogmaals te bevestigen, anders blijven de mooie woorden over de creatieve industrieën als drijvende krachten, de erkenning van de beroepsstatus van kunstenaars, of de wil om een evenwicht te vinden tussen de verspreiding van digitale werken en een passende beloning van ontwerpers, vrome wensen in het licht van de culturele woestijn die vervolgens zal ontstaan.

Daher ist es dringend notwendig, den Grundsatz der kulturellen Einzigartigkeit in allen Bereichen wieder geltend zu machen, wenn die schönen Worte über Kreativindustrien als Triebkräfte, die Anerkennung des Künstlerstatus oder das Anliegen, ein Gleichgewicht zwischen der Verbreitung von digitalen Werken und der gerechten Vergütung von Kreativschaffenden zu finden, angesichts der kulturellen Wüste, die folgen wird, nicht fromme Wünsche bleiben sollen.


Dit alles zal voor een groot deel een vrome wens blijven indien de hervorming er niet in slaagt zowel de vangstsector, de verwerkingsketen en de aquatische voedingsbranche, als de consument achter de doelstellingen van het beleid te krijgen en hun verantwoordelijkheid voor een doeltreffende uitvoering van deze doelstellingen te nemen.

Die bevorstehende Reform kann kaum Ergebnisse erzielen, wenn es nicht gelingt, den Fangsektor, die Verarbeitungsindustrie aber auch die Verbraucher zu motivieren, die Ziele der Politik zu unterstützen und Verantwortung für ihre wirksame Verwirklichung zu übernehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is grotendeels een verslag met ideeën en abstracte vrome wensen. Daarin worden de grondrechten, zoals het recht van arbeid, onderwijs en gezondheid, slechts gezien als “kansen” die “op gelijkwaardige wijze” aan iedereen moeten worden geboden, wat natuurlijk in de praktijk onhaalbaar is. Daar waar het verslag concreter wordt, wordt voorgesteld alleen extreme verschijnselen van armoede, discriminatie, enzovoort, aan te pakken met maatregelen als een algemene invoering van minimumloon, enzovoort.

Er stellt weitgehend einen Bericht von Ideen und einer unbestimmten Wunschliste dar; er behandelt Grundrechte, wie das Recht auf Arbeit, Bildung und Gesundheit, einfach als „Möglichkeiten“, die jedem „gleich“ gegeben werden müssen, was in der Praxis schlichtweg unmöglich ist, und sobald er spezifischer wird, schlägt er vor, nur bestimmte extreme Fälle von Armut, Diskriminierung und so weiter mit Maßnahmen anzugehen, wie der Annahme eines Mindestlohns und so weiter.


Wij zijn in dit verslag te snel tevreden met nobele doelstellingen en vrome wensen.

Wir begnügen uns in diesem Bericht zu viel mit hehren Zielsetzungen und frommen Wünschen.


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Das ist allerdings in Ubergangssituationen und sicherlich im Lichte einer so komplizierten und technischen Reform eines Statuts leider nur ein frommer Wunsch..» (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 4-5).


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Das ist allerdings in Ubergangssituationen und sicherlich im Lichte einer so komplizierten und technischen Reform eines Statuts leider nur ein frommer Wunsch » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 4-5).


Dat is evenwel in overgangstoestanden en zeker in het licht van zo'n ingewikkelde en technische statutaire hervorming jammer genoeg soms een vrome wens ..» (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, pp. 4-5).

Das ist allerdings in Ubergangssituationen und sicherlich im Lichte einer so komplizierten und technischen Reform eines Statuts leider nur ein frommer Wunsch ..» (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, SS. 4-5).


Het zou dus, zodra het grondig besproken en bediscuteerd is, het stadium van de vrome wensen en academische beschouwingen achter zich moeten laten en uitlopen op concrete, becijferbare voorstellen, aan het adres van de juiste beleidsniveaus" (blz. 3, tweede alinea).

Daher sollte nach einer eingehenden Diskussion das Stadium der frommen Wünsche und der wissenschaftlichen Betrachtungen überwunden werden, um zu konkreten .Vorschlägen zu kommen" (S. 3, Absatz 2).




D'autres ont cherché : vrome wensen     dan vrome     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vrome' ->

Date index: 2022-07-02
w