Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan weer de andere commissaris verwijten » (Néerlandais → Allemand) :

In plaats van dan weer de ene en dan weer de andere commissaris verwijten te maken, en in plaats van partijpolitiek te bedrijven, zoals sommigen op dit gebied hebben geprobeerd, zouden we moeten proberen de krachten te bundelen om de beste reactie te bepalen en een nieuwe weg voorwaarts uit te stippelen.

Anstatt mit dem Finger auf den ein oder anderen Kommissar zu zeigen und anstatt Parteipolitik zu machen, wie manche es in diesem Zusammenhang versucht haben, sollten wir danach streben, zusammenzukommen und neue Wege für Lösungsmöglichkeiten aufzuzeigen.


Ik moet echter ook wel zeggen dat we de Commissie zeker kunnen verwijten dat de Unie pas relatief laat heeft ingegrepen. Aan de andere kant heeft commissaris Piebalgs dit dossier in de afgelopen dagen uitstekend aangepakt.

Wir haben – das muss man auch sagen – der Kommission schon den Vorwurf zu machen, dass wir erst relativ spät gehandelt haben. Wahr ist allerdings auch, dass Kommissar Piebalgs sich in den letzten Tagen auf hervorragende Weise um diese Frage gekümmert hat.


Omdat dat af en toe verdoezeld wordt, en om te voorkomen dat u mij aan het eind van het proces onterechte verwijten maakt, wil ik nog eens uitdrukkelijk verklaren dat de Europese Unie ten tijde van de blokkade grootscheeps financiële steun aan de Palestijnen gegeven heeft, zoals de commissaris die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, mevrouw Ferrero-Waldner, steeds weer heeft aangegeven.

Weil das gelegentlich verwischt wird und damit Sie mir am Ende des Prozesses keinen Vorwurf machen, sage ich ganz klar, dass in der Zeit der Blockade die Europäische Union – die für die Außenbeziehungen zuständige Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, hat das immer deutlich gemacht – eine große finanzielle Unterstützung für die Palästinenser geleistet hat.


Omdat dat af en toe verdoezeld wordt, en om te voorkomen dat u mij aan het eind van het proces onterechte verwijten maakt, wil ik nog eens uitdrukkelijk verklaren dat de Europese Unie ten tijde van de blokkade grootscheeps financiële steun aan de Palestijnen gegeven heeft, zoals de commissaris die verantwoordelijk is voor het buitenlands beleid, mevrouw Ferrero-Waldner, steeds weer heeft aangegeven.

Weil das gelegentlich verwischt wird und damit Sie mir am Ende des Prozesses keinen Vorwurf machen, sage ich ganz klar, dass in der Zeit der Blockade die Europäische Union – die für die Außenbeziehungen zuständige Kommissarin, Frau Ferrero-Waldner, hat das immer deutlich gemacht – eine große finanzielle Unterstützung für die Palästinenser geleistet hat.


De verzoekende partijen verwijten artikel 5bis van de wet van 26 april 2002 vervolgens dat het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de personeelsleden die zijn aangewezen voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie of binnen een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie en, anderzijds, de andere personeelsleden, in zoverre alleen de eerstgenoemden de functionele titel van rechercheur of de functionele titel van gerechtelijk commissaris kunnen ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln sodann, dass Artikel 5bis des Gesetzes vom 26. April 2002 einen Behandlungsunterschied einführe zwischen einerseits den Personalmitgliedern, die für eine Stelle innerhalb der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei oder in einem Ermittlungs- und Fahndungsdienst der lokalen Polizei benannt seien, und andererseits den anderen Personalmitgliedern, insofern nur die Erstgenannten den F ...[+++]


F. overwegende dat de rol die met name de delegatie van het Europees Parlement maar ook de Commissie op de Conferentie hebben kunnen spelen, niet volstond om de toenemende verantwoordelijkheden van de EU op dit gebied behoorlijk of ten volle weer te geven, waarbij wordt betreurd dat doordat commissaris Diamantopoulou de Conferentie niet kon bijwonen en niet door een andere commissaris was vervangen, de Commissie enkel door ambtena ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Rolle, die die Delegation des Europäischen Parlaments im Besonderen, aber auch die Europäische Kommission auf der Konferenz spielen konnte, der wachsenden Verantwortung der EU in diesem Bereich nicht angemessen oder nicht vollständig entsprach; bedauert ferner die Tatsache, dass Kommissionsmitglied Diamantopoulou nicht an der Konferenz teilnehmen konnte und nicht von einem anderen Kommissio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan weer de andere commissaris verwijten' ->

Date index: 2022-12-20
w