Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren

Vertaling van "dan wel creëren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen




veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

Risikoberichte erstellen


ontplofbare,oxyderende,zeer licht ontvlambare,licht ontvlambare dan wel ontvlambare preparaten

explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij moet wel rekening worden gehouden met een zekere mate van vertrouwelijkheid in de handelsbesprekingen, die nodig is om de doelstelling van de EU voor deze overeenkomst niet in gevaar te brengen, namelijk het creëren van banen voor Europeanen.

Bei den Verhandlungen ist allerdings auch ein gewisses Maß an Vertraulichkeit im Interesse der Ziele zu wahren, die von der EU angestrebt werden und die letztlich zur Schaffung neuer Arbeitsplätze für europäische Bürgerinnen und Bürger führen sollen.


Deze hervormingen sorteren niet onmiddellijk effect, en kunnen dat ook niet, maar zij maken op termijn wel het verschil, en zullen te gepasten tijde banen creëren.

Zwar zeigen sich ihre Ergebnisse nicht unmittel­bar – dies ist auch gar nicht möglich –, doch sie wirken längerfristig und führen mit der Zeit zur Schaffung neuer Arbeitsplätze.


(c) dat toekomstige internetontwikkelingen, ongeacht of zij geleidelijk dan wel plotseling tot stand komen en ongeacht of zij betrekking hebben op de infrastructuur, de diensten of de toepassingen van het internet, voor Europa belangrijke kansen creëren die nopen tot ambitieuze werkzaamheden op het gebied van onderzoek en ontwikkeling in de trant van de programma's die door andere regio's of derde landen worden ondernomen;

c) dass die künftigen Entwicklungen des Internet, ungeachtet dessen, ob sie kontinuier­lich oder in Schüben verlaufen und ob sie Internet-Infrastrukturen, ‑Dienste oder ‑Anwendungen betreffen, Europa beträchtliche Möglichkeiten eröffnen, die ehrgei­zige Forschungs- und Entwicklungsarbeiten erfordern, wie sie auch in anderen Re­gionen oder von Drittstaaten in die Wege geleitet wurden;


bepalingen worden geformuleerd met betrekking tot de intellectuele-eigendomsrechten die voortvloeien uit de in het kader van het gezamenlijk programma Eurostars uitgevoerde activiteiten en de uitvoering en coördinatie van de OO-programma’s en -activiteiten die door de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen op nationaal niveau worden opgezet en wel zodanig dat deze het bevorderen van het creëren van dergelijke kennis en de ondersteuning van een breder gebruik en verspreiding van de gecreëerde kennis beogen.

Formulierung von Bestimmungen über die Rechte des geistigen Eigentums, die aus den im Zuge des gemeinsamen Programms Eurostars durchgeführten Tätigkeiten und aus der Durchführung und Koordinierung der auf nationaler Ebene laufenden Forschungs- und Entwicklungsprogramme und -tätigkeiten der teilnehmenden Mitgliedstaaten sowie der anderen teilnehmenden Staaten entstehen, in einer Weise, die dem Aufbau solchen Wissens und der weiten Nutzung und Verbreitung des erworbenen Wissens förderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bemiddeling op het niveau van de rechtbank betreft, creëren de bestreden bepalingen, op het vlak van het verval van de vordering, geen verschil in behandeling tussen personen, naar gelang zij onder de rechtsmacht van de jeugdrechtbank dan wel, met toepassing van artikel 553 van het Wetboek van strafvordering, onder die van de gemeenrechtelijke strafgerechten vallen.

In Bezug auf die Vermittlung auf Ebene des Gerichts führen die angefochtenen Bestimmungen keinen Behandlungsunterschied hinsichtlich des Erlöschens der Klage zwischen den Personen ein, je nachdem, ob sie dem Jugendgericht oder in Anwendung von Artikel 553 des Strafprozessgesetzbuches den gemeinrechtlichen Strafgerichten unterstehen.


Volgens het middel creëren de bestreden bepalingen een niet te verantwoorden verschil in behandeling tussen geneesheren en andere zorgverstrekkers, doordat de modaliteiten volgens welke de leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle stemgerechtigd zijn verschillend zijn naargelang dat Comité zich dient uit te spreken in zaken die geneesheren betreffen, dan wel in zaken die andere zorgverstrekkers betreffen.

Laut diesem Klagegrund führten die angefochtenen Bestimmungen einen nicht zu rechtfertigenden Behandlungsunterschied zwischen Ärzten und anderen Pflegeerbringern ein, da die Modalitäten, nach denen die Mitglieder des Ausschusses des Dienstes für medizinische Evaluation und Kontrolle stimmberechtigt seien, unterschiedlich seien je nachdem, ob dieser Ausschuss zu Angelegenheiten Stellung beziehen müsse, die Ärzte beträfen, oder zu Angelegenheiten, die andere Pflegeerbringer beträfen.


De loutere omstandigheid dat bepaalde gedragingen aanleiding kunnen geven tot uit interne controlemechanismen voortvloeiende vormen van « sanctie » - privaatrechtelijke dan wel publiekrechtelijke die niet strafrechtelijk van aard zijn - kan geen verantwoording bieden voor het creëren van verschillen bij het bepalen van de voorwaarden waaronder een gedraging als misdrijf moet worden beschouwd.

Der blosse Umstand, dass bestimmte Verhaltensweisen Anlass zu Formen der « Sanktion » im Rahmen interner Kontrollmechanismen geben können - privatrechtliche oder öffentlich-rechtliche, die nicht strafrechtlicher Art sind -, kann keine Rechtfertigung für die Schaffung von Unterschieden bei der Festlegung der Bedingungen, unter denen ein Verhalten als Straftat zu betrachten ist, bieten.


De 3% is een streefcijfer voor Europa als geheel: er kan niet van alle Europese landen worden verwacht dat ze in 2010 al het streefniveau van 3% hebben bereikt, maar het is wel de bedoeling dat alle landen een bijdrage leveren aan het creëren van aantrekkelijker randvoorwaarden voor OO-investeringen en een beter gebruik van financiële stimulansen.

Der 3%-Wert gilt für Europa insgesamt: man kann nicht davon ausgehen, dass alle europäischen Länder bis 2010 diesen Anteil erreichen, allerdings sollten alle Länder Anstrengungen unternehmen, um das Umfeld für FE-Investitionen attraktiver zu gestalten und die Verwendung von finanziellen Anreizen zu verbessern.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, laat staan een gelijke, vertegenwoordiging van vrouwen is bereikt. Ons streven is echter een dy ...[+++]

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".


Overigens blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 161 van de Grondwet dat de gemeenschappen en de gewesten wel degelijk bijzondere administratieve rechtscolleges kunnen creëren indien dat noodzakelijk is voor de uitoefening van hun bevoegdheden.

Im |f)brigen ergebe sich aus den Vorarbeiten zum Artikel 161 der Verfassung, dass die Gemeinschaften und Regionen sehr wohl besondere Verwaltungsgerichtsbarkeiten einsetzen könnten, falls dies zur Aus|f)bung ihrer Befugnisse notwendig sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel creëren' ->

Date index: 2023-10-30
w