Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan zevenhonderd mensen wegens » (Néerlandais → Allemand) :

Een op de zes mensen in de Europese Unie (EU) heeft een milde tot ernstige handicap[1] waardoor in totaal ongeveer 80 miljoen mensen wegens omgevings- en attitudebelemmeringen vaak niet volledig aan de samenleving en de economie kunnen deelnemen.

In der Europäischen Union (EU) hat jede sechste Person eine leichte bis schwere Behinderung.[1] Das sind etwa 80 Millionen Menschen, die wegen umwelt- und einstellungsbedingter Barrieren häufig an einer vollen Teilhabe an der Gesellschaft und Wirtschaft gehindert werden.


Ofschoon de situatie dankzij de actieprogramma's voor verkeersveiligheid[5] is verbeterd, komen er elk jaar nog steeds 40 000 mensen om op de wegen in de EU-25 bij 1,4 miljoen ongevallen, die een totale schade van ongeveer 200 miljard euro (2% van het BBP van de EU) veroorzaken[6].

Obwohl sich die Lage dank der Aktionsprogramme zur Straßenverkehrssicherheit[5] verbessert hat, sterben jedes Jahr immer noch mehr als 40 000 Menschen bei 1,4 Millionen Unfällen auf den Straßen der EU-25. Diese verursachen Kosten in Höhe von rund 200 Mrd. €/Jahr, entsprechend 2 % des BIP der EU[6].


In Minsk zijn meer dan zevenhonderd mensen wegens hun deelname aan de demonstratie van 19 december aangehouden. De meeste arrestanten zijn vrijgelaten na een korte administratieve straf te hebben uitgezeten. 24 oppositieactivisten en journalisten, onder wie zes presidentskandidaten, worden echter beschuldigd van het "organiseren van massale ordeverstoringen" vergezeld van gewelddadige aanvallen en gewapende weerstand.

Mehr als 700 Personen wurden für ihre Teilnahme an der Demonstration am 19. Dezember in Minsk festgenommen, von denen die meisten freigelassen wurden, nachdem sie kurze Verwaltungsstrafen verbüßten, während 24 Aktivisten der Opposition und Journalisten angeklagt wurden, darunter auch sechs Präsidentschaftskandidaten, „Massenkrawalle organisiert zu haben“, die von gewalttätigen Angriffen und bewaffnetem Widerstand begleitet wurden, was mit Gefängnisstrafen von bis zu 15 Jahren geahndet werden könnte.


Vanavond zitten zevenhonderd mensen in Schotland te wachten op een orgaantransplantatie: dat zijn zevenhonderd families die wachten op een telefoontje dat het leven van hun geliefde zou kunnen redden.

Heute Abend warten 700 Menschen in Schottland auf eine Organtransplantation: das heißt, 700 Familien warten auf den ersehnten Anruf, der das Leben des geliebten Angehörigen retten könnte.


Daarbij kwamen zevenhonderd mensen om het leven, een half miljoen mensen werden dakloos en de schade bedroeg ongeveer 25 miljard euro.

Dabei kamen 700 Menschen ums Leben, eine halbe Million Menschen haben ihr Zuhause verloren, und es sind Schäden in Höhe von zirka 25 Milliarden Euro entstanden.


Daaruit bleek dat er nog steeds zes- tot zevenhonderd mensen worden vastgehouden, vaak in het geheim.

Es sollen noch 600 bis 700 Personen inhaftiert sein, viele davon ohne Verbindung zur Außenwelt.


A. overwegende dat het aantal vrouwelijke immigranten in de EU voortdurend toeneemt, thans ongeveer 54 % van het totaal aantal immigranten vertegenwoordigt en een steeds diversere achtergrond heeft (economische migratie, immigratie wegens rampen, gezinshereniging, politieke vluchtelingen of mensen die gewapende conflicten ontvluchten, illegale immigratie, asiel),

A. in der Erwägung, dass die Zahl der Immigrantinnen in der Europäischen Union kontinuierlich steigt und sich auf ca. 54 % der Gesamtzahl der Immigranten beläuft und ein immer breiteres Spektrum an Gruppen umfasst (Wirtschaftsmigration, Katastrophenmigration, Familienzusammenführung, Flüchtlinge aus politischen Gründen oder wegen bewaffneter Konflikte, irreguläre Einwanderung, Asylsuchende),


3. Elke partij neemt de nodige maatregelen om te verzekeren dat werknemers van een installatie en andere mensen die bij een overheidsinstantie aangifte doen van een overtreding door een installatie van nationale wetten ter uitvoering van dit protocol, niet door deze installatie of overheidsinstanties worden bestraft, vervolgd of anderszins lastiggevallen wegens de door hen gedane aangifte.

(3) Jede Vertragspartei ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um vorzuschreiben, dass die Mitarbeiter einer Anlage und die Mitglieder der Öffentlichkeit, die den Behörden über eine Verletzung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Durchführung dieses Protokolls von Seiten einer Anlage berichten, von der Anlage oder den Behörden aufgrund ihrer Tätigkeit bei der Berichterstattung über die Verletzung nicht bestraft, verfolgt oder belästigt werden.


A. overwegende dat er bij de ontploffing op 21 september jl. in de meststoffenfabriek AZF in Toulouse 29 doden zijn gevallen en zevenhonderd mensen gewond zijn geraakt, waarvan sommigen nog steeds in een kritische toestand verkeren, en dat ook vele woningen en winkels in de omgeving zijn verwoest,

A. unter Hinweis darauf, dass die Explosion vom 21. September in der Düngemittelfabrik der Firma AZF in Toulouse 29 Todesfälle und über 700 Verletzte zur Folge hatte, von denen manche noch in kritischem Zustand sind, und dass in der Umgebung auch viele Wohnhäuser und Geschäfte verwüstet worden sind,


Het Ierse "no" laat zien hoe zwaar deze problemen voor de mensen wegen.

Das irische Nein zum Nizza-Vertrag hat deutlich gemacht, wie stark diese Probleme viele Menschen beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan zevenhonderd mensen wegens' ->

Date index: 2024-07-07
w