Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank alle parlementsleden voor hun zeer waardevolle bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank alle Parlementsleden voor hun zeer waardevolle bijdragen.

Ich möchte allen Abgeordneten für ihre äußerst wertvollen Beiträge danken.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de Parlementsleden voor hun zeer nuttige commentaar.

– Frau Präsidentin, ich möchte den Abgeordneten für ihre sehr nützlichen Beiträge danken.


Als Parlementslid en vandaag als commissaris en als ondervoorzitter van de Commissie, dank ik hen voor de zeer waardevolle bijdrage die zij hebben geleverd aan het werk van het Parlement. Zij zijn het bewijs dat het mogelijk is goede afgevaardigden te zijn – ondanks wat bepaalde journalisten soms hebben geschreven – die aanwezig zijn en werkelijk in dienst staan van de instellingen die een ...[+++]

Daher, als ein Mitglied des Europäischen Parlaments und heute als Kommissar und Vizepräsident der Kommission, danke ich ihnen für den äußerst wertvollen Beitrag, den sie für die Parlamentsarbeit geleistet haben und der gezeigt hat, dass es - egal, was einige Journalisten bisweilen sagten - gute Vertreter in den Institutionen geben kann, die diesen Institutionen, die eine halbe Milliarde Europäer ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Parlementsleden voor dit zeer interessante debat, dat zeer zinvol is en, samen met de uitkomst van de bijdragen van de andere belanghebbenden, van de raadplegingen en van de lidstaten, als richtsnoer kan dienen bij onze volgende stappen op weg naar een voorstel.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte den Abgeordneten für diese äußerst interessante Aussprache danken. Sie ist uns eine große Hilfe und stellt für uns neben den Beiträgen anderer Beteiligter, den Ergebnissen der Konsultationen und der Zuarbeit der Mitgliedstaaten eine Orientierung für die nächsten Schritte bei der Erarbeitung eines Vorschlags dar.


De Raad is ingenomen met de zeer waardevolle bijdragen van het CFD, dat heeft gezorgd voor strategische bezinning, toezicht en advies bij een reeks kwesties, met inbegrip van met name de strategie voor de toekomstige financiële integratie, en stabiliteit en crisisbeheersing.

Der Rat begrüßt den wesentlichen Zusatznutzen, den der Ausschuss für Finanzdienstleistungen (AFD) bisher mit seinen strategischen Überlegungen, Überblicken und Ratschlägen zu einer ganzen Reihe von Fragen, insbesondere auch zur Strategie der künftigen Integration der Finanzmärkte, sowie zu Stabilität und Krisenbewältigung erbracht hat; dadurch wurden die Minister bei der Bestimmung weiterer politischer Maßnahmen unterstützt.


Tegelijkertijd moet nagegaan worden welke plaats onderwijs en scholing innemen binnen (bijvoorbeeld) het proces van Luxemburg of in het jaarlijkse samenvattende verslag. Voorts zullen lopende activiteiten op EU-niveau, zoals het debat over het memorandum over levenslang leren, ongetwijfeld zeer waardevolle bijdragen leveren aan de discussies.

Gleichzeitig muss überlegt werden, wie die allgemeine und berufliche Bildung innerhalb (z. B.) des Luxemburg-Prozesses oder im jährlichen Synthesebericht der Kommission dargestellt wird. Außerdem werden die weiter gehenden Arbeiten auf EU-Ebene, etwa die Debatte über die Mitteilung zum lebenslangen Lernen, die Gespräche sicherlich sehr fruchtbar beeinflussen.


Tegelijkertijd moet nagegaan worden welke plaats onderwijs en scholing innemen binnen (bijvoorbeeld) het proces van Luxemburg of in het jaarlijkse samenvattende verslag. Voorts zullen lopende activiteiten op EU-niveau, zoals het debat over het memorandum over levenslang leren, ongetwijfeld zeer waardevolle bijdragen leveren aan de discussies.

Gleichzeitig muss überlegt werden, wie die allgemeine und berufliche Bildung innerhalb (z. B.) des Luxemburg-Prozesses oder im jährlichen Synthesebericht der Kommission dargestellt wird. Außerdem werden die weiter gehenden Arbeiten auf EU-Ebene, etwa die Debatte über die Mitteilung zum lebenslangen Lernen, die Gespräche sicherlich sehr fruchtbar beeinflussen.


Ik dank de rapporteur voor haar zeer waardevolle verslag.

Ich danke der Berichterstatterin für ihren sehr wertvollen Bericht.


Hun meningen zullen zeer waardevolle bijdragen voor de toekomstige analyses van het economisch beleid zijn.

Ihren Stellungnahmen kommt im Zusammenhang mit der Koordinierung der Wirtschaftspolitik eine sehr wichtige Rolle zu.


De Europese staten die NAVO-lid zijn maar geen lidstaat van de EU, en de overige kandidaat-lidstaten van de EU hebben zich bij de verbeteringen van de Europese militaire vermogens aangesloten door middel van zeer waardevolle aanvullende bijdragen die zij tijdens de ministeriële vergadering van 21 november 2000 hebben toegezegd; deze bijdragen zijn opgenomen in een bijvoegsel bij de catalogus van de strijdkrachten.

Die nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten und die anderen Länder, die sich um den Beitritt zur EU bewerben, haben sich den Bemühungen um eine Verbesserung der europäischen militärischen Fähigkeiten angeschlossen, indem sie auf der Ministertagung am 21. November 2000 sehr wertvolle ergänzende Beiträge zugesagt haben, die in einem ergänzenden Dokument zum Streitkräfte-Katalog aufgeführt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank alle parlementsleden voor hun zeer waardevolle bijdragen' ->

Date index: 2021-12-22
w