Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank de parlementsleden voor dit zeer interessante debat » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de Parlementsleden voor dit zeer interessante debat, dat zeer zinvol is en, samen met de uitkomst van de bijdragen van de andere belanghebbenden, van de raadplegingen en van de lidstaten, als richtsnoer kan dienen bij onze volgende stappen op weg naar een voorstel.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte den Abgeordneten für diese äußerst interessante Aussprache danken. Sie ist uns eine große Hilfe und stellt für uns neben den Beiträgen anderer Beteiligter, den Ergebnissen der Konsultationen und der Zuarbeit der Mitgliedstaaten eine Orientierung für die nächsten Schritte bei der Erarbeitung eines Vorschlags dar.


— (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de parlementsleden voor een zeer interessant debat.

Ich danke den Damen und Herren Abgeordneten für eine sehr interessante Aussprache.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, dank u wel allemaal voor uw zeer vruchtbare deelname aan dit zeer interessante debat.

− Frau Präsidentin! Ich danke Ihnen allen für die äußerst fruchtbare Beteiligung an dieser wirklich interessanten Aussprache.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn dank uitspreken voor het zeer interessante debat dat hier zojuist heeft plaatsgevonden.

(EN) Herr Präsident! Gestatten Sie mir zunächst, mich bei Ihnen für die eben stattgefundene sehr interessante Debatte zu bedanken.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor dit zeer interessante debat, waarin volgens mij een zeer grote consensus bestond over de ondersteuning van de door het Sloveense voorzitterschap voorgestelde prioriteiten.

− (EN) Herr Präsident! Vielen Dank für diese sehr interessante Debatte, in der meines Erachtens eine breite Unterstützung für die Prioritäten des slowenischen Ratsvorsitzes zum Ausdruck kam.


Tot slot van het debat heeft de Voorzitter van de Raad op persoonlijke titel de werkzaamheden als volgt samengevat : "Ik dank alle delegaties voor hun bijdrage aan deze discussie, die zeer belangrijk is voor de toekomstige uitwisseling en culturele samenwerking in Europa.

Am Ende der Aussprache faßte der Präsident des Rates in eigener Verantwortung die Arbeiten wie folgt zusammen: "Ich danke allen Delegationen für ihre Beiträge zu dieser Diskussion, die für die Zukunft des Austauschs und der Zusammenarbeit im Kulturbereich in Europa so wichtig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank de parlementsleden voor dit zeer interessante debat' ->

Date index: 2024-05-12
w