Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank hen daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

Verschillende commissarissen, dertien in totaal, hebben aan deze Single Market Act gewerkt, en ik dank hen daarvoor.

Viele Kommissare, 13 von uns, haben an der Binnenmarktakte gearbeitet – wofür ich mich bei ihnen bedanke – die von der Kommission nach langatmigen internen Gesprächen angenommen worden ist.


De heren Ribeiro e Castro en Coelho wezen erop dat we voor de verwezenlijking van onze ambitieuze doelstellingen wel moeten beschikken over de nodige financiële instrumenten, en ik dank hen daarvoor.

Ich danke Herrn Ribeiro e Castro und Herrn Coelho dafür, dass Sie uns in Erinnerung gerufen haben, dass wir die notwendigen finanziellen Instrumente brauchen, wenn wir unsere ehrgeizigen Ziele erreichen wollen.


Daarom heb ik mijn collega's ertoe weten over te halen – en daarvoor spreek ik mijn dank aan hen uit, met name aan Reinhard Rack, die de weg grotendeels heeft vrijgemaakt – om het Europees Parlement in een initiatiefverslag nog vóór de verkiezingen het actieplan te laten opstellen dat u weigert.

Aus diesem Grund habe ich meine Kollegen – und ich muss ihnen danken, besonders Herrn Rack, der einen Großteil der Basisarbeit geleistet hat – dazu gebracht, einer Sache zuzustimmen, die dem sonstigen Vorgehen des Europäischen Parlaments völlig zuwiderläuft, und habe den Aktionsplan, den Sie nicht anfertigen wollen, in einem eigenen Initiativbericht, vor den Wahlen angefertigt.


Ik dank de commissaris daarvoor, omdat onze twee instellingen hierbij als partners zouden moeten samenwerken, en vooral als het gaat om de Commissie verzoekschriften, die eigenlijk onze ogen en oren vormt, als wetgevers, door middel van onze burgers, die zich met de direct door hen ervaren problemen tot ons wenden.

Dafür möchte ich dem Kommissar danken, denn wir sollten im Zusammenhang mit dieser Aufgabe zwischen unseren beiden Institutionen eine echte Partnerschaft pflegen und insbesondere den Petitionsausschuss einbeziehen, welcher für uns als Gesetzgeber tatsächlich Auge und Ohr im Hinblick auf die Bürgerinnen und Bürger ist, die sich mit Problemen, die sie unmittelbar wahrnehmen, an uns wenden.


Dankzij hen is het Europees Parlement het enige orgaan dat in en uit twintig talen werkt. Daardoor staan onze werkzaamheden dichter bij de burger en is onze communicatie doeltreffender. Daarvoor dank ik hen.

Damit meine ich die Dolmetscher, dank derer das Europäische Parlament die einzige Institution ist, die in 20 Sprachen arbeitet, und die damit unsere Tätigkeit den Bürgern näher bringen und unsere Kommunikation effektiver machen, und dafür danke ich ihnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank hen daarvoor' ->

Date index: 2024-02-28
w