Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Vertaling van "dankbaarheid jegens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is

Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht


werking jegens derden

Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. is verheugd over de positieve rol die Somaliland speelt en over de vorderingen die Somaliland heeft geboekt in de strijd tegen piraterij; geeft uiting aan zijn dankbaarheid jegens de landen die materiële bijstand en opleiding hebben gegeven aan de kustwacht van Somaliland om een grotere rol te kunnen spelen bij een doeltreffende aanpak van piraterij door verdachte schepen te signaleren bij marinevaartuigen die in de regio patrouilleren;

17. begrüßt die positive Rolle Somalilands sowie die Fortschritte, die Somaliland im Zusammenhang mit der Bekämpfung der Piraterie erzielt hat; spricht denjenigen Ländern seine Dankbarkeit aus, die für die Küstenwache von Somaliland materielle Hilfe und Ausbildungsprogramme bereitgestellt haben, damit diese eine wichtigere Rolle bei der wirksamen Bekämpfung der Piraterie spielen kann, indem sie den in der Region patrouillierenden Seestreitkräften verdächtige Schiffe meldet;


Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid gewortelde Unie.

Mein Dank gilt ferner allen Kollegen, die ihre Unterstützung und Solidarität mit Estland auf außergewöhnliche Weise unter Beweis gestellt haben, da dass, was zwischen Estland, einem EU-Mitgliedstaat, und der Russischen Föderation geschieht, keine bilaterale Angelegenheit ist, sondern die gesamte EU angeht. Dies ist ein Testfall, ob die EU eine echte politische Union ist, in der Solidarität und Einigkeit tief verwurzelt sind.


19. geeft uiting aan zijn diepe dankbaarheid jegens alle slachtoffers die de moed hebben opgebracht om de Tijdelijke Commissie deelgenoot te maken van hun zeer traumatische ervaringen;

19. bekundet seine tief empfundene Dankbarkeit gegenüber allen Opfern, die den Mut hatten, ihre traumatischen Erfahrungen dem nichtständigen Ausschuss mitzuteilen;


19. geeft uiting aan zijn diepe dankbaarheid jegens alle slachtoffers die de moed hebben opgebracht om de Tijdelijke Commissie deelgenoot te maken van hun zeer traumatische ervaringen;

19. bekundet seine tief empfundene Dankbarkeit gegenüber allen Opfern, die den Mut hatten, ihre traumatischen Erfahrungen dem nichtständigen Ausschuss mitzuteilen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil ook blijk geven van mijn dankbaarheid jegens mijn eigen regio, jegens Ajka, in het district Veszprém, voor het feit dat ik hier vandaag in het Parlement de taal van mijn vaderland kan spreken.

Außerdem möchte ich meiner eigenen Region, dem Komitat Veszprém, der Stadt Ajka danken, dass ich heute hier im Parlament in meiner Landessprache zu Ihnen sprechen darf.


Hij spreekt zijn dankbaarheid uit jegens het militair en civiel personeel dat mede heeft gezorgd voor het goede verloop van de operatie.

Sein Dank gilt dem militärischen und zivilen Personal, das zum reibungslosen Ablauf der Operation beigetragen hat.


De Europese Raad gaf uitdrukking aan zijn dankbaarheid jegens de voormalige Bondskanselier van Duitsland, Helmuth Kohl, voor zijn eminente bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese Unie, en heeft besloten hem de titel "Ereburger van Europa" te verlenen.

Der Europäische Rat dankte dem ehemaligen deutschen Bundeskanzler Helmut Kohl für seinen herausragenden Beitrag zur Entwicklung der Europäischen Union und beschloß, ihm den Titel "Ehrenbürger Europas" zu verleihen.


De Raad gaf uiting aan zijn diepe dankbaarheid jegens de heer Carl BILDT voor zijn onvermoeibare inzet, namens de internationale gemeenschap, voor de consolidatie van de vrede in Bosnië-Herzegovina, en voor zijn uitzonderlijke bijdrage aan de bevordering van duurzame stabiliteit in de regio.

Der Rat sprach Herrn Carl BILDT seinen tiefempfundenen Dank für dessen unermüdlichen Einsatz im Namen der Völkergemeinschaft für die Stabilisierung des Friedens in Bosnien-Herzegowina sowie für seine außergewöhnlichen Bemühungen um eine dauerhafte Stabilität in dieser Region aus.


16. De deelnemers uitten hun diepe dankbaarheid en erkentelijkheid jegens het Italiaanse volk en de Italiaanse regering, alsook aan de gemeente Florence, voor de attente ontvangst en de steun waarop zij mochten rekenen om de conferentie tot een goed einde te brengen.

16. Die Teilnehmer sprachen dem italienischen Volk und der italienischen Regierung sowie den Behoerden von Florenz ihren Dank und ihre Anerkennung fuer die ihnen entgegengebrachte Aufmerksamkeit sowie fuer die Unterstuetzung bei der erfolgreichen Abwicklung der Konferenz aus.




Anderen hebben gezocht naar : vijandschap jegens god     werking jegens derden     dankbaarheid jegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankbaarheid jegens' ->

Date index: 2022-07-22
w