Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «danken die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de VRC, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond ...[+++]

Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, das ...[+++]


Het verband met het geografische gebied is gebaseerd op de specifieke kenmerken van de „Rillettes de Tours” die te danken zijn aan de tijdens de bereiding van het product toegepaste en uit de traditie voortgevloeide knowhow die zich tot Touraine beperkt.

Der Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet beruht auf den spezifischen Eigenschaften der „Rillettes de Tours“, die sich daraus ergeben, dass in den einzelnen Phasen der Herstellung ein traditionelles Know-how zum Tragen kommt, das in der Touraine angesiedelt ist.


Ik wil ook de leden danken die zich zeer gunstig hebben uitgelaten over de acties van de Ombudsman ter versterking van de activiteiten en rechten van de burgers in de nieuwe lidstaten, die nog meer vertrouwd moeten worden gemaakt met de praktijken van de Ombudsman en de Unie.

Außerdem möchte ich den Abgeordneten danken, die sich positiv zu den Maßnahmen des Bürgerbeauftragten zur Stärkung der Teilhabe und Rechte der Bürger der neuen Mitgliedstaaten geäußert haben, wo in der Tat noch stärkerer Informationsbedarf bezüglich der Tätigkeit des Bürgerbeauftragten und der Union herrscht.


- (SK) Ik wil de rapporteur, de heer Schnellhardt voor zijn verslag danken dat zich met twee verschillende thema’s bezighoudt die met verschillende procedures te maken hebben.

– (SK) Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Schnellhardt, für seinen Bericht danken, in dem er sich mit zwei verschiedenen Fragen befasst, für die unterschiedliche Verfahren gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Ik wil de rapporteur voor het voortbrengen van een verslag danken dat zich zo omvattend bezighoudt met de vele kanten van de culturele industrie en de belangrijkste ermee samenhangende probleemgebieden.

(FI) Ich danke dem Berichterstatter für einen Bericht, der sich wirklich umfassend mit der Vielschichtigkeit der Kulturwirtschaft und den wichtigsten damit im Zusammenhang stehenden Problembereichen beschäftigt.


Ik wil met name de Commissie en mijn collega’s danken, die zich inzetten voor inspraak van het Europees Parlement bij dit onderwerp.

Ich bedanke mich ausdrücklich bei der Kommission und meinen Kollegen, die sich bei diesem Thema für die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments einsetzen.


Ik wil met name de Commissie en mijn collega’s danken, die zich inzetten voor inspraak van het Europees Parlement bij dit onderwerp.

Ich bedanke mich ausdrücklich bei der Kommission und meinen Kollegen, die sich bei diesem Thema für die Mitentscheidung des Europäischen Parlaments einsetzen.


Het feit dat, ondanks de groei van het Koreaanse marktaandeel, dat van de scheepsbouwindustrie in de EU (inclusief Noorwegen) in 2000 niet verder is achteruitgegaan is te danken aan de zich nog steeds snel ontwikkelende cruiseschepenindustrie.

Die Tatsache, dass sich der Marktanteil der EU-Schiffbauindustrie (einschließlich Norwegen) trotz des gestiegenen Marktanteils Koreas im Jahr 2000 nicht weiter verschlechtert hat, ist auf den anhaltenden Boom bei Kreuzfahrtschiffen zurückzuführen.


Tussen de goedkeuring van de Agenda in Nice en de presentatie van dit scorebord op de top van Stockholm liggen slechts enkele maanden, wat betekent dat een aantal initiatieven zich nog in de beginfase bevinden en sommige resultaten te danken zijn aan initiatieven die al vóór de Agenda voor het sociaal beleid waren gelanceerd.

Wenn eine erste Übersichtstabelle für den Gipfel von Stockholm einige wenige Monate nach der Genehmigung der Agenda in Nizza vorgelegt wird, bedeutet dies, dass eine Reihe von Initiativen gerade erst angelaufen sind; andererseits geht manches bereits Erreiche auf Initiativen zurück, die vor der Sozialpolitischen Agenda eingeleitet wurden.


Deze impact is des te groter omdat hij zich voordoet in een stabiele macro-economische context die te danken is aan de Economische en Monetaire Unie.

Diese Wirkung ist umso bedeutender, als sie in einem stabilen gesamtwirtschaftlichen Rahmen erzielt wird, der der Wirtschafts- und Währungsunion zu verdanken ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken die zich' ->

Date index: 2021-12-05
w