Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bestuurder van een sportbond
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Functionaris van een belangengroep
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitster van een bedrijfsschap
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een productschap
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «danken u voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin


bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle gekheid op een stokje; ik wil iedereen danken: de voorzitter van de Milieucommissie, de heer Florenz, alle schaduwrapporteurs, ook degenen die het niet eens zijn met dit resultaat, de voorzitterschappen, in het bijzonder het Finse, dat echt een essentiële gesprekspartner is geweest en de Commissie die misschien niet vol gas heeft gegeven maar desalniettemin in de eindfase doorslaggevend is geweest voor het bereiken van dit resultaat.

Doch Spaß beiseite – ich danke ihnen allen, dem Vorsitzenden des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, Herrn Florenz, sämtlichen Schattenberichterstattern, auch jenen, die ihre Ablehnung zu diesem Ergebnis bekundet haben, den Ratspräsidentschaften, insbesondere der finnischen, die wirklich ein entscheidender Gesprächspartner war, der Kommission, die vielleicht nicht besonders aufs Tempo gedrückt, doch in der Schlussphase maßgeblich zu diesem Resultat beigetragen hat.


We danken u, Voorzitter Borrell Fontelles, dat we de gelegenheid hebben gekregen hier te zijn, en we kijken ernaar uit in de komende maanden en in de toekomst met elk van uw landen samen te werken.

Wir danken Ihnen, Herr Präsident Borrell Fontelles, für die Möglichkeit, heute hier sein zu dürfen, und wir freuen uns darauf, mit jedem einzelnen Ihrer Länder in den kommenden Monaten und in der Zukunft zusammenzuarbeiten.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, om te beginnen wil ik u, mijnheer de vicevoorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten danken voor uw rol als bemiddelaar, die zeer belangrijk was voor het bereiken van dit compromis. Uiteraard wil ik echter ook met name de rapporteur, de heer Mauro, de voormalige voorzitter, de heer Costa, die nog steeds actief hierbij betrokken is, en de heer Lewandowski van harte danken voor dit compromis.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Kommission! Ich möchte im Namen der EVP-Fraktion zunächst Ihnen, Herr Vizepräsident, für die Vermittlung danken, die Sie uns haben angedeihen lassen. Sie war für den Kompromiss sehr wichtig. Aber ich möchte natürlich besonders dem Berichterstatter Mario Mauro und dem damaligen Vorsitzenden, dem Kollegen Costa, der immer noch aktiv ist, sowie dem Kollegen Lewandowski für diesen Kompromiss sehr herzlich danken.


Samen met miljoenen schoolkinderen in heel Europa hebben we gisteren één minuut stilte in acht genomen om de slachtoffers te gedenken en wij danken de Voorzitter van ons Parlement voor dit gebaar van solidariteit. Tegelijk was het ook een uitdrukking van machteloosheid, de machteloosheid die iedereen voelt tegenover deze wrede aanslag op hen die zich niet kunnen verdedigen, kinderen en hun moeders.

Gemeinsam mit Millionen von Schulkindern in ganz Europa haben wir gestern in einer Schweigeminute der Opfer gedacht, und wir danken dem Präsidenten dieses Hauses für diese Geste der Solidarität, die zugleich Ausdruck der Machtlosigkeit war, der Machtlosigkeit, die ein jeder angesichts dieses grausamen Anschlags auf jene empfindet, die sich nicht wehren können – Kinder und ihre Mütter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad wil ook de achtereenvolgende voorzitters van de Algemene Vergadering danken voor hun essentiële rol bij de ondersteuning van het hervormingsproces in die periode.

Der Rat dankt ebenfalls den aufeinander folgenden Präsidenten der Generalversammlung für die entscheidende Rolle, die sie in dieser Zeit bei der Unterstützung der Reform gespielt haben.


Voorzitter Prodi, wij danken u voor het leiderschap dat u heeft getoond, en wij danken u tevens voor uw volledige en voortdurende toewijding aan de Europese zaak gedurende uw ambtsperiode.

Herr Präsident Prodi, wir danken Ihnen für die konsequente Leitung der Kommission, und wir danken Ihnen auch für die uneingeschränkt europäische Überzeugung, mit der Sie Ihr Amt stets ausgeübt haben.


Volgens voorzitter Bore is dit resultaat te danken aan de samenwerking tussen alle CvdR-leden en in het bijzonder aan de zes leden van de CvdR-delegatie bij de Conventie, Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Claude du Granrut, Claudio Martini en Eva-Riita Siitonen, die vanaf het begin van de Conventie zeer hard hebben geijverd voor het verbeteren van de positie van de regio's en steden in het Europa van morgen.

"Dieser Erfolg ist dem Teamgeist der AdR-Mitglieder zu verdanken, insbesondere der sechs Mitglieder der AdR-Delegation, der Jos Chabert, Manfred Dammeyer, Patrick Dewael, Claude du Granrut, Claudio Martini und Eva-Riita Siitonen angehören", so Präsident Bore". Seit Beginn der Arbeiten des Konvents haben sie sich mit voller Kraft für die stärkere Einbeziehung der Regionen und Städte in das Europa von morgen eingesetzt".


Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.

In diesem Zusammenhang möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um der Kommission in ihrer derzeitigen Zsammensetzung, insbesondere ihrem Präsidenten, Herrn DELORS, und Herrn CHRISTOPHERSEN für ihren Beitrag zum europäischen Aufbauwerk zu danken.


w