Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij de democratie eindelijk de plaats » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom vragen wij u om, mocht ons Parlement besluiten u zijn vertrouwen te schenken, deze tweeledige boodschap luid en duidelijk uit te dragen: de boodschap dat de politieke eenwording van fundamenteel belang is voor Europa en de boodschap dat onze medeburgers dankzij de democratie eindelijk de plaats zullen krijgen die hun toekomt.

Deshalb werden wir Sie, wenn unser Parlament beschließt, Ihnen sein Vertrauen zu schenken, auffordern, diese doppelte Botschaft laut zu verkünden und zu vermitteln: dass die politische Einheit Europas unabdingbar ist und dass die Demokratie unseren Mitbürgern endlich den ihnen gebührenden Platz einräumen wird.


Ik denk dat dát belangrijk is, omdat op een gebied dat in de allereerste plaats de burgers aangaat, de medebeslissingsprocedure eindelijk haar plaats heeft gevonden, dankzij de huidige toepassing van het Verdrag van Amsterdam.

Meines Erachtens ist das bei dieser Angelegenheit der springende Punkt, denn endlich wurde dank der heutigen Anwendung des Vertrags von Amsterdam in einem Bereich, der vor allem die Menschen betrifft, der Mitentscheidung ihr Platz eingeräumt.


De democratie wordt niet uitgehold – zoals hier zo-even werd gesteld en wat volstrekte onzin is – maar het Verdrag is de vervolmaking van de democratie in Europa, die we nu eindelijk binnen handbereik ligt dankzij dit Verdrag.

Deshalb ist es keine Aushöhlung der Demokratie – wie eben gesagt wurde und was völliger Nonsens ist –, sondern es ist die Ausfüllung der europäischen Demokratie, die wir mit diesem Vertrag wirklich erreichen können.


Dankzij een gelukkig toeval, maar ook dankzij de enorme en zeer verdienstelijke inzet van de Unie en vooral ook de kandidaat-landen, kon het uitbreidingsproces, dat in 1992 in de Deense hoofdstad van start was gegaan en ten grondslag lag aan de beroemde, naar Kopenhagen genoemde politieke criteria over de democratie, de rechtsstaat en de rechten van de mens, in dezelfde plaats worden afgerond ...[+++]

Es war ein glücklicher Zufall, aber auch Ergebnis einer intensiven und verdienstvollen Arbeit der Europäischen Union, vor allem aber der Beitrittsländer, dass der 1992 in der dänischen Hauptstadt eingeleitete Erweiterungsprozess, dem die bewussten so genannten Kopenhagener politischen Kriterien über Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte zugrunde liegen, am gleichen Ort erfolgreich abgeschlossen wurde.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dankzij het wereldcongres over aids in Durban hebben we een belangrijke stap vooruit kunnen zetten. Dit is volgens mij te danken aan het feit dat, naast de hernieuwde bevestiging dat preventie essentieel blijft in de strijd tegen de aids-epidemie, de toegang tot behandeling eindelijk een centrale plaats heeft gekregen in het debat.

– (FR) Frau Präsidentin, der Welt-Aids-Kongress in Durban stellte einen wichtigen Schritt dar, weil meines Erachtens dort, wenngleich immer wieder betont wurde, dass die Prävention wesentlich ist, um die Geißel zu bekämpfen, endlich die Frage des Zugangs zu Fürsorgeleistungen in den Mittelpunkt der Beratungen gestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de democratie eindelijk de plaats' ->

Date index: 2024-09-29
w