Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire statistiek
EU-statistieken
Geweststatistieken
Productie van statistieken
Rapporten opstellen
Rapporten presenteren
Regionale statistieken
Statistieken presenteren
Statistieken van de Europese Unie
Verslag uitbrengen
Vitale statistieken

Traduction de «dankzij de statistieken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


EU-statistieken [ communautaire statistiek | statistieken van de Europese Unie ]

Statistik der EU [ Statistik der Europäischen Union | Statistik der Gemeinschaft ]


Werkgroep Sociale rekeningen ( statistieken beroepsopleiding volwassenen, statistieken sociale uitgaven voor woningbouw )

Arbeitsgruppe Sozialkonten (Statistik der Berufsausbildung für Erwachsene, Statistik der Sozialausgaben für das Wohnungswesen)


rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen




geweststatistieken | regionale statistieken

Regionalstatistik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij het voorstel van vandaag wordt de onafhankelijkheid van de Europese statistieken juridisch verankerd en wordt gewaarborgd dat zij aan de strengste normen voldoen".

Mit dem heutigen Vorschlag wird die Unabhängigkeit der europäischen Statistiken rechtlich festgeschrieben und sichergestellt, dass sie allerhöchsten Ansprüchen genügen.“


Dankzij de statistieken over buitenlandse filialen zal bovendien de globalisering van productiesystemen kunnen worden gemeten.

Darüber hinaus werden die Statistiken über Auslandsunternehmenseinheiten die Messung der Globalisierung der Produktionssysteme ermöglichen.


Toch zijn er problemen waarvoor we blijkbaar geen compromisoplossingen kunnen vinden: mogen we bijvoorbeeld land- en bosbouwpraktijken tolereren, die een vrijbrief vormen voor het gebruik van kunstmest, gewasbeschermingsmiddelen en insecticiden, hoewel we dankzij de statistieken van de Europese Unie goed weten dat die stoffen de biodiversiteit, de bodem en het water aantasten?

Es gibt aber Probleme, für die wir offenbar keine Kompromisse finden können: Wie ist es möglich, dass wir über land- und forstwirtschaftliche Praktiken reden, die den Gebrauch von chemischem Dünger sowie von Pflanzenschutz- und Unkrautvertilgungs-mitteln rechtfertigen, wo wir doch alle wissen – aus Statistiken der Europäischen Union selbst –, welchen Schaden sie möglicherweise der Artenvielfalt, dem Boden und den Gewässern zufügen?


Hoewel de statistieken in Europa reeds van hoge kwaliteit zijn in vergelijking met elders in de wereld, zal het Europese systeem nog verbeteren dankzij de algemene toepassing van de beste beginselen en praktijken.

Zwar verfügt Europa gegenüber anderen Regionen der Welt bereits über Statistiken von hoher Qualität, doch kann das System von einer breiten Einführung bester Grundsätze und Verfahren noch profitieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de gepubliceerde statistieken kunnen producenten en afnemers de vraag beter voorspellen en het product beter positioneren.

Die veröffentlichten Statistiken ermöglichen es den Herstellern und den Einzelhändlern, die Nachfrage besser vorherzusehen und das Produkt besser zu positionieren.


Dankzij deze zogenaamde "passieve" aanpak wordt tegelijkertijd rekening gehouden met de wensen van het bedrijfsleven, de belasting van de nationale overheid met de verwerking van vertrouwelijke gegevens en het nut van de statistieken die zo gedetailleerd mogelijk moeten blijven. De bepalingen zijn overigens in lijn gebracht met de vigerende bepalingen voor statistieken over het internationaal handelsverkeer.

Dieser sogenannte "passive" Ansatz gestattet es, gleichzeitig die Besorgnisse der Unternehmen, die Belastung aufgrund der Behandlung der vertraulichen Daten durch die nationalen Verwaltungen und den Nutzen der Statistiken, die auf möglichst detaillierter Ebene stichhaltig bleiben müssen, zu berücksichtigen; diese Vorschriften wurden überdies an die Bestimmungen angepasst, die im Kontext der Statistiken des internationalen Handels bereits in Kraft sind.


(1) Dankzij de in het kader van Beschikking 96/715/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de telematicanetwerken tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen lidstaten (Edicom)(3) uitgevoerde maatregelen is de kwaliteit van de intracommunautaire statistieken aanzienlijk verbeterd.

(1) Die im Rahmen der Entscheidung 96/715/EG des Rates vom 9. Dezember 1996 betreffend die Telematiknetze zwischen Behörden für die Statistiken über den Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten (Edicom)(3) durchgeführten Maßnahmen haben beträchtliche Fortschritte in der Qualität der innergemeinschaftlichen Statistiken ermöglicht.


Wat betreft de statistieken inzake de buitenlandse handel zou het dankzij de geplande inspanningen mogelijk moeten zijn in het jaar 2001 meer dan 80% van de eurozone te bestrijken.

Bei den Außenhandelsstatistiken sollten gezielte Anstrengungen eine Abdeckung von mehr als 80% des Euro-Währungsgebiets bis 2001 ermöglichen.


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen uit de sociale economie; - de ondersteuning van specifieke acties die met name ten doel hebben de mogeli ...[+++]

Mit dem Aktionsplan werden zwei konkrete Ziele verfolgt: I. Förderung, Koordinierung und Verstärkung der Direktinterventionen zugunsten der Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen durch: - einen verstärkten horizontalen Ansatz, der insbesondere auf die Ausarbeitung von Untersuchungen über die Entwicklung des Sektors in der Gemeinschaft, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen, die Einschätzung der Folgen der Gemeinschaftspolitiken und die Anhörung der Unternehmen der Sozialwirtschaft abzielt; - die Unterstützung spezifischer Maßnahmen, die insbesondere die Möglichkeiten für grenzübergreifende Zusammen ...[+++]


Betrouwbare en tijdig beschikbare statistieken zijn niet alleen wezenlijk voor de beoordeling van begrotingssituaties van regeringen; dankzij de volledige transparantie van deze statistieken zullen ook de financiële markten de kredietwaardigheid van de verschillende lidstaten beter kunnen beoordelen, waardoor ze een belangrijke functie voor het signaleren van beleidsfouten vervullen.

Zuverlässige und rechtzeitig vorliegende Statistiken sind nicht nur von wesentlicher Bedeutung für die Beurteilung der staatlichen Haushaltspositionen; vollständige Transparenz dieser Statistiken gestattet es auch den Finanzmärkten, die Kreditwürdigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten besser zu beurteilen, wodurch sie eine wichtige Signalfunktion für politische Fehler ausüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de statistieken' ->

Date index: 2023-12-20
w