Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij de voorgestelde verordening krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij de voorgestelde verordening krijgen burgers en bedrijven de mogelijkheid hun nationale elektronische legitimatiesysteem (eID's) te gebruiken om toegang te krijgen tot overheidsdiensten in andere EU-landen die gebruikmaken van eID's.

Die vorgeschlagene Verordnung wird dafür sorgen, dass Personen und Unternehmen mit ihren eigenen nationalen elektronischen Identifizierungssystemen (eID-Systeme) öffentliche Dienste in anderen EU-Ländern benutzen können, sofern dort eine elektronische Identifizierung verwendet wird.


Dankzij de voorgestelde verordening zullen de voorschriften van het Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuverantwoord recyclen van schepen, dat in mei 2009 in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie is aangenomen maar nog niet in werking is getreden, sneller ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Die vorgeschlagene Verordnung wird die frühzeitige Umsetzung des Hongkong-Übereinkommens über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen erleichtern, das im Mai 2009 von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation angenommen wurde, jedoch noch nicht in Kraft getreten ist.


Dankzij de voorgestelde verordening inzake de richtsnoeren voor trans-Europese netwerken (TEN-T) zullen knelpunten bij grensovergangen worden weggewerkt, zal de infrastructuur worden verbeterd en zal het grensoverschrijdend vervoer van reizigers en goederen in de hele EU worden gestroomlijnd.

Mit der vorgeschlagenen Verordnung über Leitlinien für den Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) werden Engpässe beseitigt, die Infrastruktur modernisiert und der grenzüberschreitende Verkehr flüssiger gestaltet, was den Reisenden und Unternehmen in der ganzen EU zugute kommen wird.


Dankzij de voorgestelde wijzigingen hoeft tijdens de rest van het kalenderjaar waarin de herschikte verordening in werking treedt, geen nieuwe kennisgeving worden gedaan. Dit voorkomt nodeloos werk voor exporteurs en voor uitvoerende en invoerende instanties.

Die vorgeschlagenen Änderungen laufen darauf hinaus, dass für den Rest des Kalenderjahres, in dem die Neufassung der Verordnung Anwendung findet, keine wiederholte Notifikation erfolgen muss. Dadurch wird den Ausführern und den Aus- und Einfuhrbehörden unnötige Arbeit erspart.


Met de voorgestelde verordening moet een zo goed mogelijk gebruik worden gemaakt van de expertise van het Agentschap en moet het een geprononceerdere rol krijgen in de ondersteuning van de Commissie en lidstaten bij het voorkomen van de van offshore olie- en gasinstallaties afkomstige verontreiniging, en ook het vaststellen van eisen en richtsnoeren voor vergunningverlening ten behoeve van de opsporing en productie van aardolie en aardgas.

Ziel der vorgeschlagenen Verordnung ist es, die Fachkompetenz der Agentur umfassender zu nutzen und ihre Rolle bei der Unterstützung der Kommission und der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verhütung von Meeresverschmutzungen durch Offshore-Erdöl- und Erdgasanlagen zu stärken.


De situatie van de mensenrechten in Pakistan moet daarom een plaats krijgen in de voorgestelde verordening.

Die Lage der Menschenrechte in Pakistan muss daher in der vorgeschlagenen Verordnung Berücksichtigung finden.


De rapporteur gaat ervan uit dat dankzij de voorgestelde amendementen beter de hand kan worden gehouden aan artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1008/2008.

Ihr Berichterstatter geht davon aus, dass der Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 mit den vorgeschlagenen Änderungen besser durchgesetzt werden kann.


Dankzij het EGI-project – European Grid Infrastructure – dat vandaag wordt voorgesteld, krijgen onderzoekers uit de EU duurzame en permanente toegang tot de gebundelde rekencapaciteit van meer dan 200 000 pc's in meer dan 30 Europese landen.

EU-Forscher werden durch das von der Europäischen Kommission geförderte und heute angelaufene EGI-Projekt (European Grid Infrastructure) einen dauerhaften und ständigen Zugang zum Äquivalent der kombinierten Rechenkapazität von über 200 000 PCs in mehr als 30 europäischen Ländern erhalten.


Dankzij de voorgestelde begeleidende maatregelen zullen de hervormingen in de twee landen een duurzaam en onomkeerbaar karakter krijgen.

Die vorgeschlagenen Begleitmaßnahmen werden die Kontinuität und Unumkehrbarkeit der Reformen in den beiden Ländern gewährleisten.


Dankzij de voorgestelde verlenging met twee verkoopseizoenen van de afwijking van het maximum van 7,5% zullen de op 1 mei 2004 toetredende nieuwe lidstaten waarvan er zes zowel lange als korte vlasvezels en drie hennepvezels produceren dezelfde mogelijkheid krijgen als de huidige lidstaten om zich aan te passen aan de belangrijke wijzigingen die zich in de sector voltrekken.

Durch die vorgeschlagene Verlängerung der Möglichkeit der Abweichung von der 7,5 %igen Obergrenze um zwei Wirtschaftsjahre erhalten die am 1. Mai 2004 beitretenden Mitgliedstaaten - von denen sechs Länder Produzenten von langen und kurzen Flachsfasern und drei Länder Hanffaserproduzenten sind - die gleichen Möglichkeiten wie die derzeitigen Mitgliedstaaten, sich auf die umfangreichen Veränderungen in diesem Sektor einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de voorgestelde verordening krijgen' ->

Date index: 2021-12-25
w