Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij deze richtlijn beter gebruik zullen " (Nederlands → Duits) :

Een andere belangrijke afweging is dat we dankzij deze richtlijn beter gebruik zullen kunnen maken van natuurlijke omstandigheden.

Es ist außerdem ein sehr wichtiger Aspekt, dass diese Richtlinie uns in die Lage versetzen wird, die natürlichen Bedingungen besser zu nutzen.


Dit initiatief moet worden gezien in het kader van de herziening van de MEB-richtlijn, een proces dat in 2010 van start ging en ten doel heeft het milieu, dankzij de richtlijn, beter te beschermen en tezelfdertijd voor minder administratieve rompslomp te zorgen".

Diese Initiative ist Teil der Überarbeitung der UVP-Richtlinie. Mit dem im Jahr 2010 begonnenen Prozess soll der Umweltschutzfaktor der Richtlinie erhöht und gleichzeitig der Verwaltungsaufwand verringert werden.“


Ik hoop ook dat de consumenten dankzij deze richtlijn meer vertrouwen zullen krijgen in grensoverschrijdende handel en aankopen via internet doordat bepaalde nieuwe rechten worden verbeterd en geharmoniseerd en bestaande rechten worden verduidelijkt.

Ich hoffe außerdem, dass Verbraucher dank dieser Richtlinie und infolge der Verbesserung und Harmonisierung einiger neuer Rechte und der klareren Darstellung der bestehenden Rechte mehr Vertrauen in grenzüberschreitenden Handel und Online-Einkäufe haben werden.


Bovendien kunnen Europese bedrijven, vooral het midden- en kleinbedrijf, dankzij de richtlijn betere diensten verlenen aan de burgers, tegen concurrerende prijzen.

Des Weiteren hat die Richtlinie auch den Vorteil, dass sie es europäischen Unternehmen – und vor allem kleinen und mittleren Unternehmen – ermöglicht, bessere Dienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu erbringen.


We willen dat beter gebruik wordt gemaakt van de referentiecentra in Europa, en we zijn ook blij dat NGO's en patiëntenorganisaties betere toegang zullen krijgen tot financiering, dankzij dit programma dat ervoor zal zorgen dat nadruk wordt gelegd op de bredere milieudeterminanten van gezondheid.

Wir wollen, dass die Referenzzentren überall in Europa besser genutzt werden, und wir sind auch erfreut, dass NRO und Patientenverbände dank dieses Programms, mit dem der Schwerpunkt auf die umweltbedingten Gesundheitsfaktoren gelegt wird, einen besseren Zugang zu Finanzmitteln haben werden.


Voor mij is het tevens zeer belangrijk dat dankzij de richtlijn ondernemingen beter geïnformeerd zullen zijn, meer kennis van zaken zullen bezitten en minder afhankelijk zullen zijn.

Für besonders bedeutend halte ich es auch, dass die Unternehmen dank der Richtlinie besser informiert, sachkundiger und unabhängiger sein werden.


Dankzij "geïntegreerde projecten" en "topnetwerken" zullen onderzoek en innovatie beter op elkaar worden afgestemd.

“Integrierte Projekte” und “Exzellenznetze” sollen die Verbindungen zwischen Forschung und Innovation stärken.


11. IS VAN OORDEEL dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dankzij de invoering, met inachtneming van de beginselen die een democratische samenleving kenmerken, van instrumenten voor het traceren van het gebruik van vooruitbetaalde telefoonkaarten voor mobiele toestellen over betere middelen zullen beschikken voor het onderzoeken van ernstige delicten;

VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Einführung von Mitteln zur Rückverfolgung der Verwendung von Guthabenkarten für Mobiltelefone in Übereinstimmung mit den Grundsätzen einer demokratischen Gesellschaft den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bessere Möglichkeiten für Ermittlungen bei schweren Straftaten an die Hand gibt;


Meer doeltreffendheid : dankzij een gestructureerd institutioneel kader zullen met name de grensoverschrijdende maatschappelijke problemen, zoals drugs, georganiseerde criminaliteit en illegale immigratie, beter kunnen worden beheerst.

Größere Effizienz: institutionelle Strukturen, mit deren Hilfe insbesondere die grenzüberschreitenden gesellschaftlichen Probleme wie Drogensucht, orga- nisiertes Verbrechen und illegale Einwanderung besser bewältigt werden können.


De verbranding van ongevaarlijke afvalstoffen blijkt de grootste bekende bron te zijn van de emissie van dioxines en furanen in de lucht; dankzij de richtlijn zullen de emissies van alle verbrandingsovens in de Gemeenschap voor deze stoffen van 2400 gram per jaar in 1995 afnemen tot slechts 10 gram na volledige toepassing in 2005.

Wie festgestellt wurde, ist die Verbrennung ungefährlicher Abfälle die größte bekannte Quelle für die Emissionen von Dioxinen und Furanen in die Luft; bei diesen Stoffen wird die Richtlinie zu einer Verringerung der Emissionen aller Verbrennungsanlagen in der Gemeinschaft von 2.400 Gramm jährlich im Jahr 1995 auf nur 10 Gramm nach der vollständigen Durchführung im Jahr 2005 führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze richtlijn beter gebruik zullen' ->

Date index: 2025-02-12
w