Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij deze steun vervult » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de vergadering van 1 april 2009 heeft de raad van bestuur van SACE het belang erkend van de steun aan SACE BT. Dankzij deze steun vervult SACE haar institutionele functie van ondersteuning van het Italiaanse bedrijfsleven (141).

In seiner Sitzung vom 1. April 2009 hat der Verwaltungsrat von SACE die Bedeutung der Unterstützung von SACE BT anerkannt, durch die der SACE-Konzern seiner institutionellen Aufgabe nachkommt, italienische Unternehmen zu erhalten (141).


In de zaak van de luchthaven van Charleroi (Brussels-South) erkende de Commissie dat deze luchthaven zich dankzij de steun sinds 2002 fors heeft kunnen ontwikkelen. Een en ander heeft ook sterk bijgedragen tot de economische ontwikkeling van Wallonië.

In Bezug auf den Flughafen Charleroi hat die Kommission anerkannt, dass der Flughafen seit 2002 dank der gewährten Beihilfen erheblich ausgebaut werden konnte und dies einen wesentlichen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der Region Wallonien geleistet hat.


De Commissie is op dit ogenblik van oordeel dat het verkoopproces - zoals voorzien in het voorgelegde plan - alleen mogelijk is dankzij de steun verleend aan Dexia en een aantal bijkomende garanties die als doel hebben om de verkoop mogelijk te maken.

Die Kommission ist bislang aber zu dem Schluss gelangt, dass die im Abwicklungsplan vorgesehene Veräußerung nur aufgrund der Dexia gewährten Beihilfen und einer Reihe zusätzlicher Garantien, die mit Blick auf den Verkauf gewährt werden, möglich wäre.


Ik ben ervan overtuigd dat deze werknemers dankzij die steun vlug opnieuw in het arbeidsproces kunnen worden ingeschakeld".

Ich bin sicher, dass dieser Finanzbeitrag den betroffenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern bald zur Rückkehr auf den Arbeitsmarkt verhelfen wird.“


Meer bepaald is VCG, dankzij de steun, bereid meer opleidingsuren te geven dan noodzakelijk of vanuit economisch oogpunt gerechtvaardigd is zonder de steun.

Konkret werde VCG dank der Beihilfe mehr Stunden erteilen als notwendig und ohne Beihilfe wirtschaftlich gerechtfertigt.


De voorgenomen steun vervult derhalve de voorwaarden om als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te worden beschouwd,

Die geplante Beihilfe erfüllt damit alle Voraussetzungen, um als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu gelten —


Zij is van oordeel dat het stimulerende en evenredig karakter van de steun moet worden beoordeeld aan de hand van drie afzonderlijke parameters, die reeds zijn genoemd en die alle drie bijdragen tot het algemeen belang; het betreft de algemene bestrijding van de congestie van het luchtruim door de ontwikkeling van het aanbod, hetgeen vooral een rol speelt in dichtbevolkte gebieden, de algemene economische situatie van het betrokken gebied en het ontwikkelingsniveau van dat gebied, en tenslotte de ontwikkeling van de concurr ...[+++]

Sie ist der Ansicht, dass der Anreizcharakter und die Verhältnismäßigkeit der Beihilfen anhand von drei verschiedenen, bereits genannten Faktoren beurteilt werden müssen, die alle drei zum gemeinsamen Interesse beitragen; es handelt sich um die allgemeine Bekämpfung der Überlastung im Luftverkehr durch die Ausweitung des Angebots, die eher in dicht besiedelten Gebieten zum Tragen kommt, um die allgemeine Wirtschaftslage der betreffenden Region und ihren Entwicklungsstand und schließlich um die Förderung des Wettbewerbs, die durch gezielte Beihilfen erleichtert werden kann.


Communautaire steun heeft ook gevolgen voor de nationale economieën. Dankzij deze steun wordt het evenwicht tussen de kleine landen, die weinig of geen nationale steun verlenen, en de grote landen hersteld.

Die Unterstützung der Gemeinschaft wirkt sich auch auf die nationalen Volks wirtschaften aus: Sie ermöglicht einen Ausgleich zwischen den kleinen Ländern, in denen oft keine oder nur geringe nationalen Zuschüsse vorhanden sind, und den großen Ländern.


Palestijnen die wonen op de westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, of m.a.w.in de bezette en autonome gebieden, zullen tijdens de komende vier maanden essentiële medische hulp ontvangen dankzij financiële steun van de Europese Unie.

Palästinenser, die im Westjordanland und Gasastreifen, den besetzten und Autonomen Gebieten, leben, werden dank der Finanzierung der Europäischen Union für die nächsten vier Monate eine grundlegende medizinische Hilfe erhalten.


Wat deze laatste betreft, geeft de grensoverschrijdende samenwerking na vijftig jaar isolement een actieve ontwikkeling te zien, met name dankzij de steun van de Gemeenschap via het programma PHARE.

Nach 50 Jahren der Isolierung wird die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit den letztgenannten von der Gemeinschaft intensiv gefördert, und zwar insbesondere über das PHARE-Programm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze steun vervult' ->

Date index: 2024-02-06
w