Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij meer samenhang " (Nederlands → Duits) :

5. erkent dat er voor de EU een rol is weggelegd bij het ondersteunen van nationaal beleid met het oog op een actief, multifunctioneel en duurzaam bosbeheer, met inbegrip van het beheer van verschillende soorten bos, en bij het intensiveren van de samenwerking ten aanzien van toegenomen grensoverschrijdende bedreigingen zoals bosbranden, illegale houtkap en plagen; benadrukt dat er wat bosgerelateerde vraagstukken betreft, moet worden gezorgd voor meer samenhang tussen de verschillende EU-beleidsgebieden, met name het beleid inzake landbouw, klimaat, biodiversiteit, hernieuwbare energie, water, bodem, industrie en c ...[+++]

5. weist darauf hin, dass die EU eingreifen muss, wenn nationale Strategien zur Verwirklichung einer aktiven, multifunktionalen und nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder einschließlich der Bewirtschaftung verschiedener Arten von Wäldern unterstützt werden sollen und wenn die Zusammenarbeit angesichts zunehmender grenzüberschreitender Bedrohungen wie Waldbränden, illegalem Holzeinschlag, der illegalen Einfuhr von Holz und Schädlingen verstärkt werden soll; betont die große Bedeutung der Kohärenz der forstwirtschaftlichen Aspekte der Strategien der EU insbesondere in den Bereichen Landwirtschaft, Klimaschutz, biologische Vielfalt, erneuerbare Energien, Wasser, Boden, Industrie und Wettbewerbsfähigkeit, Forschung und Innovation sowie Ressou ...[+++]


52. is ingenomen met het lopende proces met het oog op de vaststelling van de EU-strategie voor mensenrechten en democratie, die moet zorgen voor meer samenhang, consistentie, doeltreffendheid en zichtbaarheid van het EU-mensenrechtenbeleid; verzoekt om toezeggingen voor een interinstitutionele verklaring over de mensenrechten die zo spoedig mogelijk moet worden opgesteld; steunt met name de vaststelling van een EU-actieplan waaraan wordt deelgenomen door de Commissie, de EDEO en de lidstaten; verzoekt de Commissie in dit verband ervoor te zorgen dat dit actieplan volledig wordt uitgevoerd, met name voor wat betre ...[+++]

52. begrüßt den laufenden Prozess der Annahme einer EU‑Strategie für Menschenrechte und Demokratie, mit der für ein höheres Maß an Kohärenz, Konsistenz, Wirksamkeit und Sichtbarkeit der Menschenrechtspolitik der EU gesorgt sein wird; fordert, dass so schnell wie möglich eine interinstitutionelle Menschenrechtserklärung ausgearbeitet wird; unterstützt insbesondere die Annahme eines EU‑Aktionsplans unter Beteiligung der Kommission, des EAD und der Mitgliedstaaten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, für dessen vollständige Umsetzung zu sorgen, und zwar insbesondere, um im Rahmen der systematischen Ausarbeitung von Folgena ...[+++]


- meer harmonisatie en vereenvoudiging dankzij de invoering van de nieuwe horizontale kaderverordening om te zorgen voor de samenhang van externe instrumenten en het volledige gebruik van synergieën, alsmede voor meer rechtszekerheid;

– stärkere Harmonisierung und Vereinfachung durch die Einführung der neuen horizontalen Rahmenverordnung, um auf diese Weise die Kohärenz der externen Instrumente und eine uneingeschränkte Ausschöpfung von Synergien sowie mehr Rechtssicherheit zu gewährleisten;


Dankzij meer samenhang kan de EU moeilijke taken en bedreigingen gemakkelijker het hoofd bieden (zie onder meer de Europese veiligheidsstrategie [2]). Er zal bij het streven naar meer samenhang voor doeltreffend crisisbeheer worden gezorgd via een combinatie van burgerlijke en militaire middelen. Tegelijkertijd moet humanitaire hulp onafhankelijk blijven van politieke overwegingen.

Diese verstärkte Kohärenz wird es der EU ermöglichen, besser auf die Herausforderungen und Bedrohungen zu reagieren; dies ist dargelegt in der Europäischen Sicherheitsstrategie [2], dazu gehören die Schaffung entsprechender Krisenmanagementkapazitäten unter Einbeziehung ziviler und militärischer Ressourcen, wobei gleichzeitig sichergestellt sein muss, dass humanitäre Hilfe unabhängig von politischen Überlegungen bleibt.


10. wijst erop dat de Tulpenrevolutie van 2005 de sterke verwachting had doen rijzen dat er democratische hervormingen zouden gaan plaatsvinden in de Kirgizische samenleving, maar dat daar in de praktijk niets van is gekomen onder meer als gevolg van het gebrek aan samenhang en assertiviteit van het EU-beleid ten aanzien van dat land; verzoekt de Raad en de Commissie de gelegenheid niet opnieuw voorbij te laten gaan en middelen te vinden om de interimregering van Kirgizië bij te staan en de autoriteiten te helpen om in samenwerking met alle belanghebbend ...[+++]

10. betont, dass die Tulpenrevolution von 2005 in der kirgisischen Gesellschaft hohe Erwartungen demokratischer Reformen hervorgerufen hatte, zu denen es nicht zuletzt aufgrund einer mangelhaften Kohärenz und Verbindlichkeit der EU-Politik gegenüber diesem Land letztlich doch nicht gekommen ist; fordert den Rat und die Kommission auf, die Gelegenheit nicht ein weiteres Mal zu verpassen und Wege zu finden, um die Übergangsregierung von Kirgisistan zu unterstützen und den Behörden dabei zu helfen, die demokratischen Reformen fortzusetzen und das Leben der Menschen zu verbessern und dazu in Zusammenarbeit mit allen Beteiligten und der kirgisischen Zivilgesellschaft die nationale Entwicklung und ...[+++]


Dankzij dit samenwerkingskader zullen de al sinds 1978 aangenomen maatregelen nog meer vereenvoudigd kunnen worden en kan de onderlinge samenhang daarvan versterkt worden door een communautair informatiesysteem en een actieprogramma in één tekst bijeen te brengen.

Der Rahmen wird zu einer weiteren Vereinfachung und Kohärenz bei den seit 1978 eingeleiteten Maßnahmen führen und in einem einzigen Rechtsakt ein gemeinschaftliches Informationssystem und ein Aktionsprogramm einschließen.


29. De Europese Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie over de Sociale Agenda. Deze mededeling draagt bij tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabon-strategie dankzij versterking van het Europees sociaal model, dat gegrond is op het streven naar volledige werkgelegenheid en meer sociale samenhang.

29. Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Sozialpolitischen Agenda, die durch eine Stärkung des auf Vollbeschäftigung und größeren Zusammenhalt ausgerichteten europäischen Sozialmodells zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij meer samenhang' ->

Date index: 2021-02-07
w