Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Osteosyntheseplaat van Danis

Vertaling van "dany " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Dany QUOIRIN heeft de gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000 gebied BE34056 "Stroomgebied van de Semois van Etalle tot Tintigny".

Herr Dany QUOIRIN hat die teilweise Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE34056 - "Bassin de la Semois de Etalle à Tintigny" beantragt.


Charles DANIS, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 19 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".

Charles DANIS, der bei Herrn Jérôme SOHIER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19, Domizil erwählt hat, hat am 19. September 2017 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Beschlusses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 13. Juli 2017 bezüglich der "Eintragung der Anträge der Einwohner auf Bedienung in französischer Sprache während eines bestimmten Zeitraums" beantragt.


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit vervangt M. Olivier Moinnet M. Vincent Decallais, M. Benjamin Calice M. André Verlaine, M. Geoffrey Grulois M. Jean-Luc Quoistiaux, M. Dany Poncelet M. Benoît Moritz, Mevr. Martine Labeye M. Jacques Leenders, Mevr-Eve Lejuste M. Didier Lepot, Mevr. Sophie Liesse Mevr.Julie Rigo, M. Stéphane Thiery Mevr. Sylviane Gilmont, M. Willy Calleuw M. Christophe Danaux, Mevr. Anne-Catherine Goffinet M. Cédric Dumonceau, Mevr. Sylvana Russo M. Christian Coelmont, M. Christian Coelmont Mevr. Sylvana Russo, Mevr. Anne-Sophie Stenuit Mevr. Séverine Vanwaeyenberghe, M. Yves Demeuse M. Frédéric Manigart, M. Ala ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 3 desselben Erlasses ersetzt Herr Olivier Moinnet Herrn Vincent Decallais, Herr Benjamin Calice Herrn André Verlaine, Herr Geoffrey Grulois Herrn Jean-Luc Quoistiaux, Herr Dany Poncelet Herrn Benoît Moritz, Frau Martine Labeye Herrn Jacques Leenders, Frau Marie-Eve Lejuste Herrn Didier Lepot, Frau Sophie Liesse Frau Julie Rigo, Herr Stéphane Thiery Frau Sylviane Gilmont, Herr Willy Calleuw Herrn Christophe Danaux, Frau Anne-Catherine Goffinet Herrn Cédric Dumonceau, Frau Sylvana Russo Herrn Christian Coelmont, Herr Christian Coelmont Frau Sylvana Russo, Frau Anne-Sophie Stenuit Frau Séverine Vanwaeyenberghe, Herr Yves ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 januari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 juli 2015) door de vzw « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » en Charles Danis.

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 24. Juli 2015): die VoG « Association de Promotion des Droits humains et des Minorités » und Charles Danis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De heer Dany Meessen fungeert als secretaris van het Platform voor Arbeidsbemiddeling en Uitzendbemiddeling.

Art. 3 - Herr Dany Meessen gewährleistet das Sekretariat des Arbeitskreises für Vermittlung und Leiharbeitsvermittlung.


12° Mevr. Cécile Danis, attaché bij het Departement Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bevoegd inzake ruimtelijke ordening;

12° Frau Cécile Danis, Attachée bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist;


11° Mevr. Cécile Danis, attaché bij het Departement Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid bevoegd inzake ruimtelijke ordening;

11° Frau Cécile Danis, Attachée bei der Abteilung Raumordnung und Städtebau der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, wird zum stellvertretenden Mitglied ernannt, das für die Raumordnung zuständig ist;


Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie is het gebruik van nitrieten (E 249 — 250) als conserveermiddel in bepaalde traditionele producten („lomo de cerdo adobado”, „pincho moruno”, „careta de cerdo adobada”, „costilla de cerdo adobada”, „Kasseler”, „Bräte”, „Surfleisch”, „toorvorst”, „šašlõkk”, „ahjupraad”, „kiełbasa surowa biała”, „kiełbasa surowa metka” en „tatar wołowy” („danie tatarskie”)), onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.

Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte die Prüfung der Verwendung von Nitriten (E 249-250) als Konservierungsstoff in folgenden traditionellen Erzeugnissen: lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst,šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metkaund tatar wołowy (danie tatarskie); es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.


Op verzoek van een aantal lidstaten en/of de vleesindustrie is het gebruik van nitrieten (E 249 — 250) als conserveermiddel in bepaalde traditionele producten („lomo de cerdo adobado”, „pincho moruno”, „careta de cerdo adobada”, „costilla de cerdo adobada”, „Kasseler”, „Bräte”, „Surfleisch”, „toorvorst”, „šašlõkk”, „ahjupraad”, „kiełbasa surowa biała”, „kiełbasa surowa metka” en „tatar wołowy” („danie tatarskie”)), onderzocht, en dit gebruik moet worden toegestaan.

Auf Antrag einiger Mitgliedstaaten und/oder der Fleischindustrie erfolgte die Prüfung der Verwendung von Nitriten (E 249-250) als Konservierungsstoff in folgenden traditionellen Erzeugnissen: lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst,šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metkaund tatar wołowy (danie tatarskie); es ist angezeigt, diese Verwendung zuzulassen.


De BV KONINKLIJKE FEDERATIE VAN BELGISCHE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE DIENSTVERLENERS (FEBETRA), de BV TRANSPORT EN LOGISTIEK VLAANDEREN (T.L.V. ), de BV UNIE VAN PROFESSIONELE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE ONDERNEMERS (U.P.T.R) en de NV LVT, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Dany SOCQUET, advocaat, met kantoor te 3080 Tervuren, Merenstraat 28, hebben op 20 september 2013 de nietigverklaring gevorderd van :

Der Berufsverband « FEDERATION ROYALE BELGE DES TRANSPORTEURS ET DES PRESTATAIRES DE SERVICES LOGISTIQUES/KONINKLIJKE FEDERATIE VAN BELGISCHE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE DIENSTVERLENERS (FEBETRA) » Berufsverband « UNION PROFESSIONNELLE DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE/UNIE VAN PROFESSIONELE TRANSPORTEURS EN LOGISTIEKE ONDERNEMERS (UPTR) » LVT AG, die alle bei Herrn Dany SOCQUET, Rechtsanwalt in 3080 Tervuren, Merenstraat 28, Domizil erwählt haben, haben am 20. September 2013 die Nichtigerklärung folgender Erlasse beantragt:




Anderen hebben gezocht naar : osteosyntheseplaat van danis     dany     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dany' ->

Date index: 2021-10-30
w