Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «dary overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein








brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Willi Rothley (ondervoorzitter), Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter), Manuel Medina Ortega (rapporteur), Maria Luisa Bergaz Conesa (verving Michel J.M. Dary overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Hans Karlsson (verving Evelyne Gebhardt), Carlos Lage (verving Maria Berger overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Marcelino Oreja Arburúa (verving Marianne L.P. Thyssen), Barbara O'Toole (verving Fiorella Ghilardotti), Fernando Pé ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani ,Vorsitzender; Willi Rothley, stellvertretender Vorsitzender; Ioannis Koukiadis (stellvertretender Vorsitzender), Manuel Medina Ortega, Berichterstatter; Maria Luisa Bergaz Conesa (in Vertretung von Michel J.M. Dary gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Hans Karlsson (in Vertretung von Evelyne Gebhardt), Carlos Lage (in Vertretung von Maria Berger gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Marcelino Oreja Arburúa (in Vertretung von Marianne L.P. Thysse ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Sir Neil MacCormick (rapporteur), Uma Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Nicole Thomas-Mauro (verving Brian Crowley overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Astrid Thors, Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà en François Zimeray.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Sir Neil MacCormick, Berichterstatter; Uma Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Nicole Thomas-Mauro (in Vertretung von Brian Crowley gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Astrid Thors, Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà und François Zimeray.


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Uma Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Nicole Thomas-Mauro (verving Brian Crowley, overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà en François Zimeray.

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Uma Maija Aaltonen, Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Manuel Medina Ortega, Nicole Thomas-Mauro (in Vertretung von Brian Crowley gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà und François Zimeray.


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Willi Rothley (ondervoorzitter), Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Luis Berenguer Fuster (verving Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (verving Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (verving Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (verving Maria Berger overeenkomstig artikel 153, lid 2 ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani (Vorsitzender), Willi Rothley (stellvertretender Vorsitzender), Ioannis Koukiadis (stellvertretender Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme), Luis Berenguer Fuster (in Vertretung von Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (in Vertretung von Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (in Vertretung von Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (in Vertretung von Maria Berger gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordn ...[+++]


w