Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dat bovenstaand maximumaantal derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van het bovenstaande werd derhalve geconcludeerd dat de indiener van het verzoek heeft aangetoond dat hij voldeed aan criterium 1 onder artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass der Antragsteller nachweisen konnte, dass er das erste Kriterium nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllt.


De Commissie moet er derhalve voor zorgen dat, rekening houdend met bovenstaande overwegingen, de uitvoeringsverordening betreffende de milieurisicobeoordeling van ggo's in het bijzonder uiterlijk één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn wordt aangenomen.

Die Kommission sollte aus diesem Grund und angesichts dieser Erwägungen insbesondere dafür sorgen, dass die Durchführungsverordnung über die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO spätestens ein Jahr nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie erlassen wird.


Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties mogen elektronische facturen die aan bovenstaande eisen voldoen derhalve niet weigeren enkel en alleen omdat de elektronische factuur niet beantwoordde aan andere dan de specifiek in deze richtlijn bepaalde vereisten (bijvoorbeeld nationale of sectorspecifieke vereisten, of bijkomende technische vereisten van enigerlei aard ).

Öffentliche Auftraggeber und Auftraggeber sollten daher elektronische Rechnungen, die die vorgenannten Bedingungen erfüllen, nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass sie anderen als den eigens in dieser Richtlinie vorgesehenen Anforderungen (z.B. nationalen oder branchenspezifischen Anforderungen oder zusätzlichen technischen Anforderungen jeglicher Art ) nicht entsprechen.


Bovenstaand voorstel stelt lidstaten en gemeenschappen in staat gebieden aan te wijzen waar verbeteringen van het wegdek van nut zijn en kan derhalve leiden tot vermindering van het omgevingslawaai.

Durch den oben genannten Vorschlag wären die Mitgliedstaaten und Gemeinden in der Lage, zu ermitteln, wo eine Verbesserung des Straßenbelags sinnvoll wäre und eine Verringerung des Umgebungslärms zur Folge hätte.


Uit het bovenstaande volgt derhalve niet dat een toegangsverbod naar communautair recht noodzakelijkerwijs een onrechtmatige vorm van discriminatie of een ongerechtvaardigde beperking vormt.

Aus oben Genanntem folgt daher nicht, dass eine Zugangsbeschränkung notwendigerweise eine ungesetzliche Diskriminierung oder ungerechtfertigte Beschränkung nach Gemeinschaftsrecht darstellt.


Gezien het bovenstaande is de Commissie van oordeel dat RMG als een „onderneming in moeilijkheden” moet worden beschouwd in de zin van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, en derhalve in aanmerking komt voor herstructureringssteun.

Unter diesen Voraussetzungen geht die Kommission davon aus, dass die RMG im Sinne der RU-Leitlinien ein Unternehmen in Schwierigkeiten ist und deshalb Anspruch auf eine Umstrukturierungsbeihilfe hat.


Gelet op de bovenstaande conclusies zal de Commissie derhalve onverwijld werk maken van een alomvattende effectbeoordeling, waarin zij elk van deze opties nader zal onderzoeken, zodat zij passende voorstellen voor beleidsmaatregelen kan indienen in de zomer van 2011.

Daher wird die Kommission im Lichte der obigen Schlussfolgerungen unverzüglich eine umfassende Folgenabschätzung einleiten, in der sie jede Option weiter prüft, um bis Sommer 2011 in der Lage zu sein, geeignete Maßnahmenvorschläge zu unterbreiten.


Overwegende dat Richtlijn 94/45/EG bepaalt dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten hoogste 17 leden telt; dat dit aantal overeenstemt met de 14 lidstaten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de sociale politiek, plus de overblijvende drie partijen bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte; dat door de aanneming van deze richtlijn het aantal staten dat onder Richtlijn 94/45/EG valt, stijgt tot 18; dat bovenstaand maximumaantal derhalve dient te worden verhoogd tot 18, zodat elke lidstaat wordt vertegenwoordigd waarin de onderneming met een communautaire dimensie over één of meer vestigingen beschikt o ...[+++]

Nach der Richtlinie 94/45/EG besteht das besondere Verhandlungsgremium aus höchstens 17 Mitgliedern. Diese Zahl setzt sich zusammen aus je einem Vertreter der 14 Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Abkommens über die Sozialpolitik sind, sowie der drei übrigen Vertragsstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums. Durch die Annahme der vorliegenden Richtlinie wird sich die Gesamtzahl der Staaten, auf die sich die Richtlinie 94/45/EG erstreckt, auf 18 erhöhen. Daher sollte die obengenannte Hoechstzahl auf 18 erhöht werden, so daß jeder Mitgliedstaat, in dem sich mindestens ein Betrieb des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder ...[+++]


Derhalve is het vastleggen van een maximumaantal dieren irrelevant.

Die Festlegung einer Höchstzahl von Tieren ist daher irrelevant.


Derhalve wordt aanbevolen de tunnel te verwarmen en/of te isoleren volgens de bovenstaande specificaties.

Daher wird eine Beheizung und/oder Isolierung des Tunnels innerhalb der oben angegebenen Grenzwerte empfohlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dat bovenstaand maximumaantal derhalve' ->

Date index: 2023-08-21
w