Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data van opeisbaarheid
Data van opeisbaarheid van de belasting
Opeisbaarheid van de belasting

Vertaling van "data van opeisbaarheid van de belasting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data van opeisbaarheid van de belasting

Fälligkeitsfrist der Steuer






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opeisbaarheid van de belasting alsmede de looptijd van de verjaring van de invordering ervan worden opgeschort voor de gebieden bedoeld in § 2 en § 3.

Die Fälligkeit der Steuer sowie der Ablauf der Verjährung für die Beitreibung dieser Steuer werden für die in § 2 und § 3 genannten Gelände ausgesetzt.


De opeisbaarheid van de belasting alsmede de looptijd van de verjaring van de invordering ervan worden opgeschort voor de gebieden bedoeld in § 2 en § 3.

Die Fälligkeit der Steuer sowie der Ablauf der Verjährung für die Beitreibung dieser Steuer werden für die in § 2 und § 3 genannten Gelände ausgesetzt.


II. - Bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de artikelen 37, § 1, en 105, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde Art. 3. Met uitwerking op de data van hun respectieve inwerkingtreding, worden bekrachtigd : [...] 6° de twee koninklijke besluiten van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde; [...] ».

II. - Bestätigung von königlichen Erlassen, die in Ausführung der Artikel 37 § 1 und 105 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches ergangen sind Art. 3. Es werden mit Wirkung vom Datum ihres jeweiligen Inkrafttretens bestätigt: [...] 6. die zwei königlichen Erlasse vom 28. Dezember 1999 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches; [...] ».


Artikel 9 ervan voorziet in een mechanisme van opschorting van de opeisbaarheid van de belasting voor de herin te richten sites in de zin van artikel 169, § 1, van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, patrimonium en energie.

Dessen Artikel 9 sieht einen Mechanismus zur Aussetzung der Fälligkeit der Steuer für neu zu gestaltende Gelände im Sinne von Artikel 169 § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit model genereert het boekhoudingsysteem van het btw-plichtige bedrijf een standaard controlebestand voor belasting en moeten de gegevens in dat bestand worden opgeslagen in een data warehouse die toegankelijk is voor de fiscale instanties.

In diesem Modell erstellt das Buchhaltungssystem des mehrwertsteuerpflichtigen Unternehmens eine Standarddatei für Steuerprüfungen. Die Daten dieser Datei werden dann in einem Datenlager aufbewahrt, das für die Steuerbehörden zugänglich ist.


« § 1. de opeisbaarheid van de belasting alsmede de looptijd van de verjaring van de invordering ervan worden opgeschort wat betreft de te herinrichten sites die het voorwerp zijn van het besluit bedoeld in artikel 169, § 4, van het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.

« § 1 - Die Fälligkeit der Steuer sowie der Ablauf der Verjährung für die Beitreibung dieser Steuer werden für die neuzugestaltenden Gelände, die den Gegenstand des in Artikel 169, § 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Erlasses bilden, ausgesetzt.


Dit voorstel verplicht vervoerders op een tweetal momenten data over hun passagiers door te geven aan de autoriteiten van de lidstaten die zijn belast met grenscontroles.

Dieser Vorschlag verpflichtet die Beförderungsunternehmen in zweifacher Hinsicht, Daten über die Reisenden an die Behörden der Mitgliedstaaten, die mit den Grenzkontrollen beauftragt sind, weiterzuleiten.


« De opeisbaarheid van de schuldvorderingen van de Staat uit hoofde van de personenbelasting, de vennootschapsbelasting, de belasting der niet-verblijfhouders en de belasting over de toegevoegde waarde, en de opeisbaarheid van de schuldvorderingen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen worden opgeschort zo de schuldenaar, natuurlijke persoon of privaatrechtelijke rechtspersoon wegens werken, lever ...[+++]

« Die Fälligkeit der Forderungen des Staates als Steuer der natürlichen Personen, als Körperschaftsteuer, als Steuer für Nichtansässige und als Mehrwertsteuer sowie die Fälligkeit der Forderungen des Landesamtes für soziale Sicherheit und des Landesinstituts der Sozialversicherungen für Selbständige werden aufgehoben, wenn der Schuldner, der eine natürliche Person oder eine privatrechtliche Rechtsperson ist, wegen Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen eine oder mehrere Forderungen, die unanfechtbar, einforderbar und frei von allen Verbindlichkeiten gegenüber Dritten sind, besitzt gegenüber dem Staat oder gemeinnützigen Einrichtungen im Sinne des Gesetz ...[+++]


(16) Door op communautair niveau uiterste data vast te stellen voor de ingebruikname van geschikte systemen voor definitieve opberging wordt voorkomen dat toekomstige generaties nodeloos worden belast en wordt ook, nu en in de toekomst, voldaan aan de grondbeginselen van de stralingsbescherming die zijn neergelegd in hoofdstuk I van Richtlijn 96/29/Euratom.

(16) Die Festsetzung von Fristen auf Gemeinschaftsebene für die Durchführung von angemessenen Entsorgungssystemen wird gewährleisten, dass künftigen Generationen keine unangemessenen Lasten auferlegt werden und gleichzeitig dafür sorgen, dass jetzt und in Zukunft die grundlegenden Prinzipien des Strahlenschutzes des Kapitels 1 der Richtlinie 96/29/ Euratom beachtet werden.


Voorts heeft het directoraat-generaal Onderwijs en cultuur samen met de directoraten-generaal Justitie en binnenlandse zaken, Interne markt, Ondernemingen en Belasting en douane-unie steun aangevraagd in het kader van het IDA-programma (Interchange of data between administrations) voor de oprichting van een website, die gewijd zal zijn aan de handel in cultuurgoederen en een brugfunctie zou moeten vervullen tussen de verschillende Europese databanken.

Darüber hinaus hat die Generaldirektion Bildung und Kultur zusammen mit den Generaldirektionen Justiz und Inneres, Binnenmarkt, Unternehmen sowie Steuern und Zollunion um eine Unterstützung im Rahmen des IDA-Programms (Interchange of data between administrations) zur Schaffung einer Internet-Site zum Handel mit Kulturgütern ersucht, die ein Bindeglied zwischen den auf europäischer Ebene vorhandenen verschiedenen Datenbanken darstellen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'data van opeisbaarheid van de belasting' ->

Date index: 2021-02-06
w