Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «databank heeft opgezet » (Néerlandais → Allemand) :

24. neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2013 de gedragscode heeft vastgesteld voor de preventie en vermindering van belangenconflicten die van toepassing is op de particuliere leden van de raad van bestuur; is bezorgd dat de vaststelling van de daarmee overeenstemmende gedragscode voor de personeelsleden en andere betrokkenen (inclusief deskundigen) nog in behandeling was op het moment van de controle; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming nog geen databank heeft opgezet om de belangenconflicten, onverenigbaarheden, verklaringen en daarmee verband houdende documenten te registreren;

24. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen im Dezember 2013 einen Verhaltenskodex für die Verhinderung und Abschwächung von Interessenkonflikten verabschiedet hat, der für die dem Privatsektor entstammenden Mitglieder des Verwaltungsrats gilt; ist besorgt darüber, dass die Annahme des entsprechenden Verhaltenskodex für Mitarbeiter und andere Akteure einschließlich Sachverständige zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes noch ausstand; weist darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen keine Datenbank zur Erfassung der Interessenkonflikte, Unvereinbarkeiten, Erklärungen und zugehörigen Dokumente eingerichtet hat;


25. neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2013 de gedragscode heeft vastgesteld voor de preventie en vermindering van belangenconflicten die van toepassing is op de particuliere leden van de raad van bestuur; is bezorgd dat de vaststelling van de daarmee overeenstemmende gedragscode voor de personeelsleden en andere betrokkenen (inclusief deskundigen) nog in behandeling was op het moment van de controle; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming nog geen databank heeft opgezet om de belangenconflicten, onverenigbaarheden, verklaringen en daarmee verband houdende documenten te registreren;

25. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen im Dezember 2013 einen Verhaltenskodex für die Verhinderung und Abschwächung von Interessenkonflikten verabschiedet hat, der für die dem Privatsektor entstammenden Mitglieder des Verwaltungsrats gilt; ist besorgt darüber, dass die Annahme des entsprechenden Verhaltenskodex für Mitarbeiter und andere Akteure einschließlich Sachverständige zum Zeitpunkt der Prüfung des Hofes noch ausstand; weist darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen keine Datenbank zur Erfassung der Interessenkonflikte, Unvereinbarkeiten, Erklärungen und zugehörigen Dokumente eingerichtet hat;


9. toont zich tevreden dat de Commissie een databank over nationale wetgevingen en jurisprudentie inzake oneerlijke handelspraktijken heeft opgezet en meent dat deze databank een nuttig instrument is om de consumenten beter te informeren;

9. begrüßt die Einrichtung einer Datenbank zu nationalen Rechtsvorschriften und zur Rechtsprechung über unlautere Geschäftspraktiken durch die Kommission; erachtet eine solche Datenbank als zielführend, um den Verbrauchern mehr Informationen zur Verfügung zu stellen;


CHAP is een databank die de Commissie in 2009 heeft opgezet om klachten en verzoeken om informatie in verband met de toepassing van EU-recht door de lidstaten te registreren en te beheren.

Bei CHAP handelt es sich um eine von der Kommission 2009 entwickelte Datenbank zur Registrierung und Behandlung von Beschwerden und Informationsersuchen im Hinblick auf die Anwendung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten.


Het is evenwel moeilijk om deze gegevens te verifiëren en daarmee om betrouwbare cijfers te geven, aangezien Bulgarije nog altijd geen landelijke databank voor nationale adopties heeft opgezet.

Diese Daten sind jedoch schwer zu verifizieren, weshalb kaum zuverlässige Angaben gemacht werden können, da es in Bulgarien nach wie vor keine landesweite Datenbank für nationale Adoptionen gibt.


Het is evenwel moeilijk om deze gegevens te verifiëren en daarmee om betrouwbare cijfers te geven, aangezien Bulgarije nog altijd geen landelijke databank voor nationale adopties heeft opgezet.

Diese Daten sind jedoch schwer zu verifizieren, weshalb kaum zuverlässige Angaben gemacht werden können, da es in Bulgarien nach wie vor keine landesweite Datenbank für nationale Adoptionen gibt.


Zij heeft in 2001 een online databank van maatschappelijke organisaties opgezet.

Die Kommission wird bis Ende 2001 eine Online-Datenbank mit Angaben zu den Akteuren der Zivilgesellschaft einrichten.


Zij heeft in 2001 een online databank van maatschappelijke organisaties opgezet.

Die Kommission wird bis Ende 2001 eine Online-Datenbank mit Angaben zu den Akteuren der Zivilgesellschaft einrichten.


Bovendien zal een nieuwe databank worden opgezet om ordonnateurs, alvorens zij een contract ondertekenen, in het bezit te stellen van gecontroleerde informatie over alle ondernemingen waarmee de Commissie sinds 1999 contractuele betrekkingen heeft onderhouden.

Außerdem wird eine neue Datenbank eingerichtet, um zu gewährleisten, dass die Anweisungsbefugten vor der Unterzeichnung eines Vertrags Informationen über die Unternehmen, mit denen die Kommission seit 1999 ein Vertragsverhältnis eingegangen ist, geprüft haben.


(3) De reeds bestaande processen en systemen voor de analyse van vervalsingen en voor het verzamelen van informatie met betrekking tot namaak dienen verder te worden uitgebouwd; de ECB heeft het analysecentrum voor nagemaakte bankbiljetten en de databank voor nagemaakte bankbiljetten opgezet; het is wenselijk deze laatste databank te reorganiseren en er de nieuwe naam het "Volgsysteem voor Valsemunterij" (VSV) aan te geven, alsook de eigenschappen er ...[+++]

(3) Die bereits für die Analyse von Fälschungen und für die Erhebung von Informationen über Fälschungen bestehenden Verfahren und Systeme müssen weiterentwickelt werden. Die EZB hatte das Falschgeldanalysezentrum und die Falschgeld-Datenbank errichtet. Es erschien angemessen, Letztere umzustrukturieren, in "Falschgeldüberwachungssystem" (FGÜS) umzubenennen und ihre Aufgaben und Merkmale zu definieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'databank heeft opgezet' ->

Date index: 2022-04-15
w