Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "databanken alleen geen doorslaggevende " (Nederlands → Duits) :

Ze hielden vaak alleen rekening met het minimaal te behouden debiet in de zomer en besteedden geen aandacht aan de verschillende factoren[26] die doorslaggevend zijn om ecosystemen optimaal te laten gedijen en hun volledige potentieel te laten leveren.

Häufig wurde nur die für die Sommermonate erforderliche Mindestwasserführung berücksichtigt, nicht jedoch die anderen Faktoren[26], die für die Gesundheit der Ökosysteme und die Gewährleistung all ihrer Nutzfunktionen maßgeblich sind.


7. waarschuwt dat bedrijven in de toekomst alleen duurzaam kunnen zijn indien zij deel uitmaken van een duurzame economie en dat er geen alternatief kan zijn voor de overgang naar een koolstofarme toekomst waarin onder meer het behoud van het sociaal en natuurlijk kapitaal van de wereld centraal staat, een proces waarin MVO een doorslaggevende rol moet ...[+++]

7. weist nachdrücklich darauf hin, dass eine nachhaltige Geschäftstätigkeit der Unternehmen künftig nur erfolgen kann, wenn sie innerhalb einer nachhaltigen Wirtschaft stattfindet, und es keine Alternative zu einem Übergang zu einer Zukunft mit geringem CO2 -Ausstoß geben kann, die auch den Erhalt des sozialen und natürlichen Kapitals in der Welt umfasst und einen Prozess darstellt, in dem die SVU eine entscheidende Rolle spielen muss;


Ik citeer “De gegevens worden uitsluitend behandeld ten behoeve van het voorkomen van het terrorisme of de financiering daarvan. Er worden geen kopieën gemaakt van de verstrekte gegevens. De verstrekte gegevens worden niet gekoppeld aan andere databanken. Alleen de veiligheidsmachten en -korpsen van de staat hebben toegang tot de gegevens”.

Er gibt an, dass die zur Verfügung gestellten Daten ausschließlich zur Verhinderung von Terrorismus oder dessen Finanzierung verwendet werden dürfen; dass keine Kopien der Daten angefertigt werden dürfen; dass die zur Verfügung gestellten Daten nicht mit anderen Datenbanken verbunden werden dürfen; und dass nur öffentliche Sicherheitsbehörden Zugang zu diesen Daten haben dürfen.


Tenslotte werd in Tampere tot de oprichting van Eurojust besloten omdat het netwerk van rechters, officieren van justitie en databanken alleen geen doorslaggevende verbetering bij de justitiële samenwerking in strafzaken opleverde.

Schließlich wurde Eurojust in Tampere beschlossen, weil die Vernetzung von Richtern und Staatsanwälten sowie der Datenbanken allein keine entscheidende Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen erbrachte.


a)Advies over computerapparatuur (hardware)(CPC 841)b)Diensten in verband met de installatie van computerprogramma’s (software)(CPC 842)c)Diensten in verband met gegevensverwerking (CPC 843)d)Diensten in verband met databanken(CPC 844)Onderhoud en reparatie (CPC 845)e)Overige diensten in verband met computers (Alle lidstaten met uitzondering van BG: CPC 849. BG: alleen voorbereiding van gegevens (CPC 8491) | 1)Geen.2)Geen.3)Geen.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en ...[+++]

a)Beratung im Zusammenhang mit der Installation von Computerhardware(CPC 841)b)Softwareanwendungsdienste(CPC 842)c)Datenverarbeitungsdienste (CPC 843)d)Datenbankdienste(CPC 844)Wartungs- und Reparaturdienste (CPC 845)e)Sonstige Computerdienstleistungen (Alle Mitgliedstaaten außer BG: CPC 849. BG: nur Datenaufbereitungsdienste (CPC 8491)) | 1)Keine.2)Keine.3)Keine.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden besonderen Beschränkungen:RO: Nicht konsolidiert für Ziffer ii.


22. steunt in principe de aan de hoeveelheid gerelateerde onderzoekseisen bij de registratie van een stof; verlangt echter een tweestappenprocedure voor een adequate risicobeoordeling, daar de gebruikte hoeveelheid van een stof alleen geen doorslaggevend criterium voor het aan die stof verbonden risico is;

22. unterstützt grundsätzlich die an der Menge orientierten Prüfanforderungen bei der Registrierung eines Stoffes; fordert aber ein zweistufiges Verfahren für eine sachgerechte Risikobewertung, da die verwendete Menge eines Stoffes allein kein ausschlaggebendes Kriterium für die Risikobehaftung ist;


Ze kunnen worden geweigerd alleen wanneer de instelling kan aantonen dat openbaarmaking haar besluitvormingsproces ernstig zou ondermijnen en dat er geen doorslaggevend openbaar belang is in het verlenen van toegang (artikel 4, lid 3, van Verordening 1049/2001).

Eine Ausnahme sollte nur gelten, wenn das Organ nachweisen kann, dass die Offenlegung seinen Entscheidungsprozess ernstlich beeinträchtigt und dass es kein überwiegendes öffentliches Interesse an der Veröffentlichung gibt (Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung 1049/2001).


Databanken waarin alleen de genetische code van planten of dieren wordt opgeslagen zijn geen adequate vervanging van het levende dier of de levende plant, omdat het dier of de plant meer is dan zijn genetische code.

Datenbanken, die nur den genetischen Code von Pflanzen oder Tieren erhalten, bieten auf lange Sicht keinen ausreichenden Ersatz für lebende Tiere oder Pflanzen, weil Tiere oder Pflanzen mehr sind als ihr genetischer Code.


De toezegging van de lidstaten om maatregelen te treffen teneinde het aantal 18- tot 24-jarigen dat alleen lager secundair onderwijs heeft gevolgd en geen verder onderwijs of opleiding krijgt, tegen 2010 te halveren is van doorslaggevend belang voor de overgang naar de kenniseconomie.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, bis 2010 die Zahl der 18- bis 24-Jährigen zu halbieren, die lediglich einen Sekundarabschluss haben und keine weiterführende Ausbildung absolvieren, ist ein entscheidender Faktor für den Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft.


De toezegging van de lidstaten om maatregelen te treffen teneinde het aantal 18- tot 24-jarigen dat alleen lager secundair onderwijs heeft gevolgd en geen verder onderwijs of opleiding krijgt, tegen 2010 te halveren is van doorslaggevend belang voor de overgang naar de kenniseconomie.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, bis 2010 die Zahl der 18- bis 24-Jährigen zu halbieren, die lediglich einen Sekundarabschluss haben und keine weiterführende Ausbildung absolvieren, ist ein entscheidender Faktor für den Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'databanken alleen geen doorslaggevende' ->

Date index: 2024-12-05
w