Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluut blok
Absoluut blokstelsel
Absoluut permissief blok
Absoluut permissief blokstelsel
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

Traduction de «datgene wat absoluut » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absoluut blok | absoluut blokstelsel

absoluter Block | Block mit unbedingten Haltsignalen


absoluut permissief blok | absoluut permissief blokstelsel

absolutes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit


datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

das Beanspruchte (wofür Patentschutz verlangt wird)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het Hof het doel van de richtlijn niet ter discussie stelt, herinnert het er wel aan dat de maatregelen in verhouding moeten staan met datgene wat absoluut noodzakelijk is om het algemeen belang te beschermen tegen ernstige bedreigingen (zoals de bestrijding van terrorisme of de georganiseerde misdaad).

Der Zweck der Richtlinie wird zwar nicht angefochten, dennoch erinnert der Gerichtshof daran, dass zu berücksichtigen sei, dass die Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis dazu stehen müssen, was unbedingt notwendig ist, um das allgemeine Interesse vor ernsthaften Bedrohungen zu schützen (wie etwa die Bekämpfung des Terrorismus oder die Bekämpfung der organisierten Kriminalität).


Ik wil dat het crisisbeheer er volledig in wordt opgenomen, ik wil dat de mensenrechten een centraal beleidsonderdeel worden en worden gekoppeld aan het handelsbeleid, en ik sympathiseer met datgene wat veel van onze Oost-Europese collega’s zeggen, maar heb ik er ook absoluut vertrouwen in dat u deze dienst volledig in de geest van het Verdrag zult opbouwen?

Ich will eine volle Einbindung von Krisenmanagement, ich will eine Einbindung der Menschenrechte in Handelsbeziehungen und ich sympathisiere mit vielen Aussagen unserer osteuropäischen Kolleginnen und Kollegen. Aber vertraue ich wirklich darauf, dass Sie diesen Dienst voll und ganz im Geiste des Vertrags gestalten werden?


− (EN) Degenen in Polen die datgene zeggen waarnaar het geachte lid verwijst, hebben het absoluut bij het verkeerde eind.

−Jene in Polen, die das sagen, worauf der Herr Abgeordnete sich gerade bezogen hat, irren sich vollkommen.


Wij vinden het absoluut noodzakelijk, ook om verstoringen in de door ons nagestreefde energiemarkt te voorkomen, dat datgene wat in het memorandum van overeenstemming is verankerd – gevolgen voor de werkgelegenheid, voor sociale normen, voor arbeidsomstandigheden, voor gezondheid en voor milieu – een juridisch bindende basis krijgt.

Wir glauben, dass es ausgesprochen notwendig ist – auch um eine Störung des von uns angestrebten Energiemarktes zu vermeiden – dass das, was im Memorandum of Understanding verankert wurde – Folgen für Beschäftigung, für soziale Standards, für Arbeitsbedingungen, für Gesundheit, Umweltfolgen – eine verbindliche rechtliche Grundlage braucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de berichten die in een paar kranten stonden zijn uitermate serieus. Mocht dus datgene wat tot nu toe slechts op veronderstellingen of fantasieën gebaseerd is, bevestigd worden, dan is het ook wat mij betreft noodzakelijk dat het Parlement een bijdrage levert aan de opheldering van de zaak. Ook vind ik het absoluut noodzakelijk dat er sprake is van volledige transparantie in de betrekkingen tussen de Europese Unie en alle niet-lidstaten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Da gewisse Zeitungen äußerst schwer wiegende Vorwürfe erhoben haben, bin ich für den Fall, dass sich wirklich bestätigen sollte, was bislang noch reine Spekulation oder Phantasie ist, ebenfalls der Auffassung, dass das Parlament die Pflicht hat, Licht in diese Angelegenheit zu bringen und für vollständige Transparenz in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und allen Nicht-EU-Ländern zu sorgen.


Het voorstel van de Commissie in het Groenboek beantwoordt volkomen aan de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; op Europees niveau moet slechts datgene worden geregeld wat absoluut noodzakelijk is wil de Europese openbare aanklager zijn taak kunnen vervullen.

Der Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch gehorcht den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; auf europäischer Ebene soll nur das für die Funktionsfähigkeit des Europäischen Staatsanwalts unabdingbar Notwendige geregelt werden.


Als de Commissie ten opzichte van de Raad opkomt voor datgene wat absoluut communautair geregeld moet worden, kan ik haar namens mijn fractie ten volle ondersteunen. Dat betekent evenwel dat op het gebied van de binnenlandse veiligheid of van de constitutionele vrijheden voor de burgers - waarbij ik verwijs naar het Handvest van de grondrechten - nationale soevereine rechten naar Europees niveau moeten worden overgeheveld, hetgeen ook precies het conflict is tussen Commissie, Raad en Parlement.

Ich sage ihr für meine Fraktion volle Unterstützung zu, wenn die Kommission dem Rat gegenüber für das, was unweigerlich notwendigerweise vergemeinschaftet werden muß, was im Bereich der inneren Sicherheit, im Bereich der bürgerlichen Grundfreiheiten – ich verweise auf die Grundrechtecharta – immer auch mit der Übertragung von Souveränitätsrechten von der nationalen Ebene auf die europäische Ebene verbunden ist – da ist ja genau der Kampf zwischen Kommission, Rat und Parlament –, dann auch eintritt.


De originaliteit van het voorstel van de Commissie in het Groenboek is hierin gelegen dat het de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid eerbiedigt; op Europees niveau moet slechts datgene worden geregeld wat absoluut noodzakelijk is wil de Europese officier van justitie zijn taak kunnen vervullen.

Die Orginalität des Vorschlags der Kommission in dem Grünbuch liegt darin, dass er den Grundsätzen der Subsidiarität und der Proportionalität verpflichtet ist; auf europäischer Ebene soll nur das für die Funktionsfähigkeit des Europäischen Staatsanwalts unabdingbar Notwendige geregelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datgene wat absoluut' ->

Date index: 2021-03-10
w